Exemples d'utilisation de "Бывшие" en russe

<>
Где продаются велосипеды бывшие в употреблении? ¿Dónde venden bicicletas de segunda mano?
Другие бывшие элиты могут попытаться связать самозащиту с анти западными выступлениями и националистическими чувствами. Otras viejas élites pueden tratar de vincular la autoprotección con la retórica anti-occidente y los sentimientos nacionalistas.
Выбранные ими машины не выглядят как бывшие полицейские тачки с которых сняли мигалки и прочую атрибуцию. Los autos de la empresa no parecían viejos coches policiales reciclados.
Бывшие моджахеды, афганское правительство и нынешние талибы едины в своем желании удерживать женщин в подчиненном положении. Los viejos muyahidines, el gobierno actual y los actuales talibanes comparten el deseo de mantener a las mujeres en una posición inferior.
Бывшие специалисты, участвовавшие в программе по созданию ядерного оружия в Ираке, сбежавшие из Багдада на Запад, подтвердили это. Algunos expertos que solían trabajar para el programa de armas nucleares de Iraq, quienes huyeron de Bagdad hacia Occidente, confirmaron esa información.
Когда новость о прибытии этой группы объявили по радио Республики Чад, бывшие жертвы начали выстраиваться у здания суда, чтобы рассказать свои истории. Cuando la radio en Chad difundió la noticia de la llegada del grupo, las víctimas comenzaron a presentarse en el tribunal para contar sus historias.
В любом случае, это развивающееся партнерство между национальным и международным правосудием означает, что тираны и мучители - бывшие и будущие - уже не смогут получить пожизненную неприкосновенность. De cualquier forma, la creciente asociación entre los sistemas judiciales internacionales y nacionales significa que los tiranos y los ejecutores de la tortura -pasados y futuros- ya no pueden asumir alegremente una impunidad vitalicia.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !