Exemples d'utilisation de "Вивиан" en russe
Он наш давний клиент в отеле, где работает Вивиан.
Ha sido cliente en el motel de Vivian mucho tiempo.
В прошлом году вице-президент Европейской комиссии Вивиан Рединг обнародовала призыв к добровольным действиям.
El año pasado, la Vicepresidenta de la Comisión Europea Viviane Reding hizo un llamamiento en pro de la adopción de medidas voluntarias.
А Вивиан знала каково это - быть далеко от дома.
Porque Vivian sabía lo que se sentía al estar lejos de casa.
Самым важным Вивиан считала эмоциональную связь с товарищами по работе и нашими гостями
Lo que contaba para Vivian era la conexión emocional que establecía con sus compañeros empleados y con nuestros clientes.
Я наблюдал за Вивиан и понял, что она находила радость не в чистке туалетов.
Así que pasé tiempo con Vivian y vi que no hallaba alegría en limpiar baños.
и поменяла свое имя на Вивиан, так как хотела приспособиться к жизни в Америке.
Cambió su nombre por el de Vivian porque quería encajar aquí en Estados Unidos.
И он аккуратен с имуществом, благодаря отношениям, которые сложились между ним, Вивиан и другими работниками.
Es fiel a la casa debido a la relación que Vivian y sus compañeros han entablado con él.
И он сказал мне, что всегда может рассчитывать на Вивиан и здешних работников и чувствовать себя как дома.
Me cuenta que siempre puede contar con que Vivian y el personal de allí lo harán sentir siempre como en casa.
По мере того, как я узнавал Вивиан, я увидел, что у нее была определенная жизнерадостность в том, как она выполняла работу.
A medida que pasaba tiempo con Vivian vi que tenía una especie de "joie de vivre" en la manera de hacer su trabajo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité