Exemples d'utilisation de "Вида" en russe
Traductions:
tous1035
especie385
tipo337
estado74
vista68
vida31
ver23
aspecto14
variedad13
cara4
aire3
parecer3
autres traductions80
мир должен поучиться у своего самого популярного вида спорта.
el mundo debería aprender de su deporte más popular.
Подобным же образом, срок действия вида на жительство не может быть сокращён только потому, что иммигрант просит предоставить ему социальную помощь.
Tampoco se puede acortar la duración del permiso de residencia simplemente porque el inmigrante reclame asistencia social.
Смена поколений коснулась даже самого популярного вида спорта Индии - крикета.
El cambio generacional incluso ha llegado al deporte más popular de la India, el críquet.
Если он обеднеет после получения вида на жительство, то его нельзя будет автоматически вернуть в его родную страну, что было возможно раньше.
Si se convierte en indigente después de adquirir el permiso de residencia, no puede ser enviado automáticamente a su país como se hacía antes.
Поэтому нам необходимы еще три вида инноваций.
Es por eso que necesitamos tres clases más de innovación.
Существуют два основных вида технологий, подающих наибольшие надежды.
Hay dos clases principales de tecnologías que parecen de lo más prometedoras.
Также необходимы еще два наиболее важных вида инвестиций:
También se necesitan otras dos inversiones esenciales:
Последний представитель этого вида умер в 1936 году.
Ahora, el último de estos murió en septiembre de 1936.
Он соединил два вида работы с разных эпох.
Ensambló dos medios diferentes provenientes de épocas distintas.
Ничего подобного нет ни у одного другого вида приматов.
No hay nada parecido en ningún otro primate.
Вот нить, которую выплевывает паук вида Scytodes, плюющий паук.
Es el hilo de amarre tejido por las scytodes, la araña escupidora.
В отношении ныряния с аквалангом действует три основных вида ограничения.
Hay tres limitaciones básicas del buceo scuba.
В законах и обычаях войны выделяют два отдельных вида самообороны.
Dentro del derecho de la guerra existen dos terrenos distintos de autodefensa.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité