Exemples d'utilisation de "Вильгельм III Английский" en russe

<>
Английский рассматривался ранее как язык империалистов. El inglés era visto como el idioma de los imperialistas.
Таким образом, Вильгельм непреднамеренно способствовал началу войны в 1914 году. Por lo tanto, Guillermo II involuntariamente contribuyó al estallido de la guerra en el año 1914.
Английский - это цунами, сокрушающее прочие языки? ¿Es el inglés un tsunami que está arrasando con los otros idiomas?
Как только началась война, Вильгельм стал Верховным военным диктатором, и его главная функция должна была заключаться в разрешении споров между конкурирующими группами его правительства. Una vez iniciada la guerra, Wilhelm se convirtió en Lord Supremo de la guerra, y su principal función habría sido la de arbitrar los elementos rivales dentro de su gobierno.
В Индии бедные женщины изучают английский быстрее, чем их мужчины-сверстники, для того чтобы получить работу в колл-центрах, число которых в Индии возрастает. En India las mujeres pobres aprenden inglés más rápido que sus contrapartes masculinos para trabajar en los nuevos centros de atención que proliferan en el país.
В течение двух лет Вильгельм II избавился от Бисмарка. En el lapso de dos años, Wilhelm II se deshizo de Bismarck.
Родной язык ребенка в таком случае не английский. El lenguaje nativo de un niño es tal que no es Inglés.
Но, как показало поведение Германии в Первую мировую войну, фактически Вильгельм не управлял страной. Pero Wilhelm, en realidad, no gobernaba, como dejó en claro la conducta de Alemania durante la Primera Guerra Mundial.
Это предложение было переведено с немецкого на английский. Esta es una oración traducida del alemán al inglés.
Однако, другой профессор из Уппсалы, специалист в области математической физики, Карл Вильгельм Озеен, понял теории Эйнштейна, а также понял, что в Нобелевском комитете по физике нужен баланс власти. En Uppsala, no obstante, otro profesor, Carl Wilhem Oseen, especialista en física matemática, comprendía las teorías de Einstein y también había entendido el equilibrio de poder al interior del Comité Nóbel de Física.
А теперь английский становится языком решения проблем. Y ahora el inglés se está convirtiendo en el lenguaje para resolver problemas.
Его дед, Вильгельм I, руководил военными успехами Пруссии, которые дали возможность Бисмарку создать объединенный Рейх в 1871 году. Su abuelo, Wilhelm I, había presidido las victorias militares de Prusia, que le permitieron a Bismarck crear el Reich unificado en 1871.
Как появление электричества в наших городах, как падение Берлинской стены, английский - это надежда на лучшее будущее. Como el aprovechamiento de la electricidad en nuestras ciudades o la caída de Muro de Berlín el inglés representa esperanza en un futuro mejor.
Вильгельм II стал лидером страны пике европейского господства. Wilhelm II se convirtió en el líder de un país en la cúspide de la dominación europea.
Только в 2007 году - а я уверен, что есть и более свежие цифры - где-то порядка 1,3 миллиона страниц было переведено только на английский язык. Y sólo en el 2007 -y estoy seguro de que hay datos más recientes- cerca de 1,3 millones de páginas fueron traducidas sólo al inglés.
Например, кайзер Вильгельм II уволил Отто фон Бисмарка с поста канцлера в 1890 году, менее чем через 20 лет после образования Второго Рейха, и начал уничтожать тщательно создаваемый альянс Бисмарка. Por ejemplo, el Káiser Guillermo II retiró a Otto von Bismarck de su puesto de canciller en el año 1890, menos de 20 años después de la formación del Segundo Reich, y comenzó a destruir la red de alianzas que Bismarck había construido de manera cuidadosa.
Английский для них, En inglés.
Накануне Первой Мировой Войны в 1913 году кайзер Вильгельм II построил в Познани замок. En vísperas de la Primera Guerra Mundial, en 1913, el Káiser Guillermo II construyó el castillo de Poznan.
Так вот, в тот день на сцене в Аруше, я растерял весь свой английский, я сказал что-то вроде: Así que, en mi presentación de aquel día en Arusha, me olvidé de mi poco inglés, Dije algo como:
Вильгельм вступил на престол в 1888 году в возрасте 29 лет, его либерально настроенный отец находился у власти в течение 88 дней пока не умер от рака горла. Wilhelm asumió la corona en 1888 a los 29 años, después de que su padre liberal, que había reinado durante 88 días, sucumbiera a un cáncer de garganta.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !