Exemples d'utilisation de "Врачам" en russe avec la traduction "doctor"
Врачам особенно нравится эта информация и они, в большинстве своём, заинтересованны в ней.
A los doctores les encanta esta hoja, y están realmente involucrados.
В публичных заявлениях представители этой отрасли отрицают это, считая маркетингом лишь четыре конкретных вида деятельности - торговые визиты к врачам, стоимость бесплатных образцов, реклама, адресованная непосредственному потребителю и реклама в медицинских журналах.
En sus declaraciones públicas, esta industria niega esto al incluir sólo cuatro actividades específicas como mercadeo (visitas comerciales a doctores, el valor de las muestras gratuitas, publicidad directa a los consumidores y publicidad en revistas médicas).
Я их небрежно сбросила на кресло врача
Coloqué ambas cosas despreocupadamente sobre la silla del consultorio del doctor.
Врачи иногда могут получать больше, когда назначают анализы.
Los doctores pueden ganar más encargando estudios a veces.
За вами заедут, мы известим вашего врача об этом.
Lo pasará a buscar, y luego vamos a llamar a su doctor y decirle sobre esto.
Мог бы я доставить ее в больницу или оплатить врача?
"¿Puedo llevarla al hospital?, ¿Puedo conseguirle un doctor?"
Итак, цель, конечно же, чтобы вы пришли в кабинет врача -
Y entonces, obviamente el objetivo es que uno entra en la oficina del doctor.
Врачи и стоматологи начали продавать акции и покупать золотые монеты.
Doctores y dentistas comenzaron a vender acciones y comprar monedas de oro.
И когда это произошло, я был единственным врачом на горе.
Y cuando ocurrió, yo era el único doctor en la montaña.
Я не врач, и поэтому не собираюсь говорить о различных тестах.
No soy doctor, así que no entraré en detalles.
После захватывающего убийства зеленоволосой Розы врачи бальзамируют её мазями для покойников.
Después de que la hermosa Rosa es asesinada, los doctores la preservan con ungüentos y pastas fúnebres.
к тому времени все врачи, архитекторы и инженеры мигрируют в Соединенные Штаты".
a esas alturas, todos los doctores, arquitectos e ingenieros habrán emigrado a los Estados Unidos".
Я не врач и не учёный, поэтому для меня это стало поразительным открытием.
No soy doctor o investigador, así que esto, para mí fue una cosa sorprendente.
Я спросила у врача, можно ли теоретически биться головой о стену до смерти.
Le pregunté al doctor si teóricamente uno podía azotar la cabeza contra la pared hasta morir.
На этом этапе, команда врачей и медсестер не предоставляет более помощи, называемой "лечебной".
En ese estado, el equipo de doctores y enfermeras que les rodean ya no ofrecen los cuidados "curativos".
Слава Богу, я все еще был в больнице, и мои врачи были рядом.
Gracias a Dios todavía estaba en la habitación del hospital y los doctores estaban ahí mismo.
Врачи говорят, что фактически ты не умер, пока ты не мертвый и теплый.
Los doctores tienen un dicho que, de hecho, uno no está muerto hasta que está tibio y muerto.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité