Exemples d'utilisation de "Вскоре" en russe

<>
Но все это вскоре изменится. Todo esto está a punto de cambiar.
Вскоре эта надежда стала иллюзорной. Esa esperanza pronto resultó ilusoria.
Но вскоре мир заполонили доллары. Pero el mundo pronto se inundó de dólares.
Вскоре это начало приносить плоды. Pronto comenzó a dar resultados.
Вскоре к ним присоединились и куры. Y pronto se les unió en el trono el pollo.
Вторая катастрофа наступила вскоре после первой. A la primera catástrofe se unió la segunda.
Надеюсь, что ей вскоре станет лучше. Espero que ella mejore pronto.
Вскоре этому примеру последуют и другие. Otros pronto seguirán el ejemplo.
Местные власти вскоре начали расширять наступление. Los funcionarios locales pronto comenzaron a ampliar sus ataques.
Однако, вскоре после этого ситуация изменилась. No obstante, al poco tiempo ganó fama una postura contraria.
Всё это однако может вскоре изменится. Esto, no obstante, puede estar por cambiar.
Вскоре за ними могут последовать и другие. Pronto, otros pueden seguir sus pasos.
Независимость Косово также вскоре может стать реальностью. También la independencia para Kosovo se va acercando cada vez más.
Вскоре советники пришли к нему с жалобой. Después de un tiempo sus consejeros se quejaron.
Вскоре к протестам присоединились десятки тысяч корейцев. Al poco tiempo, decenas de miles de coreanos se sumaron a las protestas.
Вскоре наука не будет нуждаться в нас. Pronto, la ciencia ya no nos necesitará.
Вскоре за ними последовали и другие народы. Otras no tardaron en seguir su ejemplo.
и вскоре мы узнали, что ожидаем мальчика. Pronto supe que íbamos a tener un niño.
Скорее всего, Twitter вскоре введет подобную систему. Probablemente Twitter lo aplicará pronto.
Вскоре новые экономические проблемы прибавились к существующим: Pronto surgieron nuevos problemas económicos que se sumaron a los ya existentes:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !