Exemples d'utilisation de "Всю" en russe avec la traduction "todo"

<>
Необходимы решения, затрагивающие всю систему. Se necesitan soluciones que abarquen todo el sistema.
"Всю жизнь я был говоруном. "Toda mi vida fui una máquina parlante.
Не трать всю горячую воду. No uses toda el agua caliente.
Мы вручную ввели всю информацию. Hemos metido toda la información manualmente.
То есть они работали всю ночь. Entonces trabajaban toda la noche.
Он объехал всю страну на машине. Recorrió todo el estado en coche.
Раньше я выращивала всю свою еду. Yo estuve cultivando toda mi comida.
Я предоставлю тебе всю необходимую информацию. Yo te proveeré toda la información necesaria.
Он прожил здесь всю свою жизнь. Ha vivido aquí toda su vida.
И она снабдит орошением всю деревню? Entonces, ¿podrá proveer de irrigación a toda la comunidad?
Он был коллекционером всю свою жизнь, Ha sido coleccionista toda su vida.
Его продержали заложником на лестнице всю ночь. Lo mantuvieron de rehén toda la noche en esa escalera.
Греческий кризис бросил тень на всю еврозонону. La crisis griega ha cubierto con un manto de pesimismo toda la zona del euro.
Мы живем с ним всю нашу жизнь Vivimos con él toda la vida.
Она прожила с ним всю свою жизнь. Ella vivió con él toda su vida.
Всю жизнь на завтрак я ела зерновые. Yo he comido cereal para el desayuno toda mi vida.
Тем самым фильм исследует всю эту идею - Y así el film explora toda esta idea..
И это потрясающее открытие меняет всю игру. Y esa visión alucinante cambia todo el juego.
Всю свою жизнь американцы учатся находить отличия. Los estadounidenses entrenan toda su vida para poder jugar a "encuentra las diferencias".
И так, по-видимому, происходит всю жизнь. Y parece como si estuviera pasando todo el tiempo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !