Exemples d'utilisation de "Второе" en russe avec la traduction "segundo"

<>
Второе объяснение вызывает больше доверия: La segunda explicación es más creíble:
Второе дело поступило из Болгарии. El segundo caso procede de Bulgaria.
Второе сомнение касается мировой экономики. La segunda duda se relaciona con la economía mundial.
Второе заявление доказать будет сложнее. Es un poco más complicado probar la segunda afirmación.
Это открывает второе слабое место: Esto expone la segunda debilidad:
Второе - я называю это миксером. Segundo, a esto le llamo mezcla.
Второе развязывает руки самому худшему: La segunda desata lo peor:
Второе наше послание было оптимистичнее: Nuestro segundo mensaje fue optimista:
Второе задание - это эффективный расход топлива. La segunda tarea es rendimiento de combustible.
а второе УЗИ зафиксировало отсутствие сердцебиения. En el segundo examen no se encontraron latidos del corazón.
Второе отличие касается режима процентной ставки. La segunda diferencia es el régimen cambiario.
Второе - подобрать ключи к этой двери. Nuestro segundo desafío es encontrar las llaves para abrir esa puerta.
Второе, я считаю, это политическая корректность. La segunda razón, creo, es la corrección política.
Второе достижение тэтчеризма - это ослабление профсоюзов. El segundo éxito de Thatcher fue debilitar a los sindicatos.
Многие другие европейские страны выбирают второе решение. Muchos países europeos están adoptando la segunda solución.
Сейчас Япония завершает свое второе потерянное десятилетие. Ahora Japón está completando su segunda década perdida.
Посмотрим, вот первое повторение, второе, третье, четвёртое. Veamos, primera iteración, segunda, tercera, cuarta.
Таким образом, здесь должно применяться второе условие: Por ello, hay que aplicar una segunda condición:
Второе - все особи стремятся выстроиться в линию. Segundo, todos los individuos tienen una tendencia a alinearse.
А второе - в северной части штата Нью-Йорк, El segundo ocurrió en Nueva York.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !