Exemples d'utilisation de "Второй" en russe

<>
Traductions: tous1727 segundo1539 dos42 autres traductions146
Делаю ставку, что следующее десятилетие будет десятилетием, в котором искусственный интеллект достигнет второй космической скорости и начнет оказывать экономическое влияние такого же значения, как и экономический рост Индии и Китая. Apuesto a que ésta será una década en la que la inteligencia artificial cobre velocidad de escape y empiece a tener un impacto económico al mismo nivel del surgimiento de India y China.
Второй моей страстью была Африка. También tenía pasión por África.
Я решил выбрать второй вариант. Decidí hablar de esto último.
"А где ваш второй ребенок?". "¿Qué hizo usted con su otro niño?"
Второй вид - это Нарцисический дизайн. Luego, le sigue el "Diseño narcisista":
Я придерживаюсь второй точки зрения. Yo soy de esta última opinión.
Первыё - новые виды, Второй - питательные вещества. Un tipo son las especies introducidas, y el otro es lo que viene de los nutrientes.
Мистер Милликен заявил, что второй хуже. El señor Miliken dijo que no lo había sido.
Один называется SOPA, второй называется PIPA. Una se llama SOPA y la otra PIPA.
Второй половине студентов говорили ровно обратное: A la otra mitad de los estudiantes se les dijo exactamente lo contrario:
один - заработная плата, а второй - государственное пособие. una ganada por ellos mismos y otra aportada por el Estado.
Второй такой планеты у нас не будет. No tenemos más que este único planeta.
Второй урок - моральный, и он более сложен. La otra enseñanza es moral y es más difícil.
Второй уровень киберугрозы направлен против избранных личностей. El siguiente nivel de ciberataque se dirige a personas específicas.
Итак, PIPA и SOPA являются второй серией. PIPA y SOPA son la etapa 2.
Первой стороной руководят мужчины, а второй стороной - женщины. Hay un lado liderado por los hombres, y hay otro lado liderado por las mujeres.
Во второй половине июня состоится ежегодная встреча Большой Семерки. Más adelante, también en junio, los países ricos celebrarán su cumbre anual del G-7.
Я начну со второй части, 57 умножить на 683 Empezaré por la mitad, multiplicando 57 por 683.
У неё рецепторно-положительная форма рака груди второй стадии. Presenta cáncer de mama positivo para receptores de estrógenos en etapa II.
Установлю его на ля второй октавы, более или менее так. Lo ajusto para tener una A otra A y otra A. Aquí hay una A, más o menos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !