Exemples d'utilisation de "Гитлеру" en russe avec la traduction "hitler"

<>
Traductions: tous106 hitler106
С точки зрения Бегина, Арафат в Бейруте был подобен Гитлеру в своем берлинском бункере. Para Begin, Arafat en Beirut era Hitler en su búnker de Berlín.
Буша изображали как человека, с решимостью Черчилля бросившего вызов новому Гитлеру, а сторонников сдерживания обвиняли в умиротворении. Se presentó a Bush como alguien que había derrocado a un nuevo Hitler tan resuelto como Churchill, y los partidarios de la contención fueron acusados de contemporización.
Конечно же, язык, который он использовал для того, чтобы продать свою схему китайцам, очень отличался от тех слов, которые использовал его отец, когда он представлял свои планы Гитлеру. Por supuesto, el lenguaje que utilizó para vender su plan a los chinos era muy diferente de las palabras que su padre empleó para presentarle sus planes a Hitler.
Однако справедлива или нет критика в адрес Израиля, экспертов и политиков, высказывающих свои мнения по этому вопросу, нельзя ставить на одну доску с теми, кто говорит, что Гитлеру следовало закончить начатое им дело. Ya sea que las críticas en contra de las políticas israelíes sean justas o no, no se debe catalogar a los expertos y políticos que hablan sobre el tema junto con aquéllos que afirman que Hitler debió terminar lo que empezó.
Гитлер привёл Германию к войне. Hitler condujo a Alemania a la guerra.
Затем вы входите в резиденцию Гитлера. Entonces penetra a la residencia de Hitler.
Однако Гитлер так его и не посетил. Hitler, sin embargo, nunca estuvo ahí.
Как и Гитлер, Геринг был коллекционером искусства. Y al igual que Hitler Goering se creía coleccionista de arte.
Поэтому сторонники прогресса Гитлер и Обама - одинаковые! Así, pues, ¡los progresistas, Hitler y Obama son lo mismo!
Бек постоянно уподобляет политику Обамы политике Гитлера. Beck equipara con frecuencia las políticas de Obama con las de Hitler.
Преподаватель сказал мне, что Гитлер покончил жизнь самоубийством. El profesor me contó que Hitler se suicidó.
К счастью, пока что у нас нет Гитлера. Por suerte, aún no tenemos un Hitler.
Многие индусские националисты откровенно выражают свое восхищение Гитлером. Muchos nacionalistas hindúes expresan abiertamente su admiración por Hitler.
Так что, по его мнению, Гитлер не был руководителем. Por lo tanto, en su opinión, Hitler no fue un líder.
Саддам Хусейн был Гитлером, поэтому нам надо послать войска. Saddam Hussein era Hitler, así que tuvimos que enviar las tropas.
У Гитлера было две картины, а у него ни одной. Hitler tenía dos obras y él no tenía ninguna.
Пий XII любил Германию Клауса фон Штауффенберга, а не Гитлера. La Alemania de Klaus von Stauffenberg, no de Hitler, era la Alemania que amaba Pío XII.
Начнем с аналогии между президентом Ирана Махмудом Ахмадинеджадом и Гитлером. Empecemos con la analogía entre el presidente iraní Mahmoud Ahmadinejad y Hitler.
Вы присылаете туда фото вашей кошки, если она выглядит как Гитлер. Usted envía una foto de su gato si se parece a Hitler.
В фильме были предприняты попытки клонировать Гитлера из его сохраненного носа. En la película de Allen, Sleeper, de 1973, se intenta clonar a Hitler a partir de su nariz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !