Exemples d'utilisation de "Глобальная" en russe avec la traduction "global"
Глобальная экономика тоже кардинально изменилась.
La economía global ha cambiado radicalmente, además.
Маленькие экономики, большие проблемы и глобальная взаимозависимость.
Economías pequeñas, problemas grandes e interdependencia global
Также изменяется и глобальная конфигурация американских вооруженных сил.
La configuración global de las fuerzas armadas de Estados Unidos también está cambiando.
В результате холодная война - сорокалетняя глобальная война - стала реальностью.
En consecuencia, la Guerra Fría, una contienda global de cuatro décadas de duración, se convirtió en una realidad.
Более того, разразилась глобальная война предложений для индийского интеллекта.
Además, se ha desatado una guerra global de ofertas por los cerebros indios.
глобальная денежная и экономическая реформа или война и революция.
reforma monetaria y económica global o guerra y revolución.
Европе необходима более понятная и лучше узнаваемая глобальная политика.
Europa necesita una agenda global más clara y reconocible.
Глобальная стабильность должна быть обеспечена лучшим образом функционирующей международной монетарной системой.
La estabilidad financiera global se debe garantizar con un mejor funcionamiento del sistema monetario internacional.
И это приветствовала глобальная индустрия джихада, финансируемая США и Саудовской Аравией.
La industria yijad global, financiada por EEUU y Arabia Saudita, le dió la bienvenida.
Глобальная война с терроризмом усложнила для них получение финансовой и материальной поддержки.
La guerra global contra el terrorismo ha hecho que les resulte más difícil encontrar apoyo financiero y material.
Для того, чтобы поддержать глобальный экономический прогресс, нужна новая глобальная стратегия роста.
Se necesita una nueva estrategia de crecimiento global para mantener el progreso económico global.
Корнем этой проблемы является глобальная политическая система - если это можно так назвать.
La raíz del problema es el sistema político global (si así se le puede llamar).
Как показала война на Кавказе, глобальная экономика не предоставляет надежной гарантии от войны.
Como lo ha demostrado la guerra en el Cáucaso, la economía global no ofrece una garantía infalible contra la guerra.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité