Exemples d'utilisation de "Глобальная" en russe avec la traduction "mundial"
Глобальная система пруденциальных нормативов и надзора;
La agenda debe incluir un sistema mundial de regulación y supervisión prudencial;
Развивающиеся рынки и глобальная финансовая реформа
Los mercados en ascenso y la reforma financiera mundial
глобальная экономика, изменение климата и развитие.
la economía mundial, el cambio climático y el desarrollo.
Оптимисты утверждают, что глобальная экономика просто провела "нежесткую корректировку".
Los optimistas argumentan que la economía mundial simplemente ha dado con un "pequeño bache".
Сегодня глобальная картина отличается от той, что была раньше.
Hoy, el escenario mundial es distinto.
И в-четвертых, глобальная рецессия, которая фундаментально потрясла поведение потребителей.
Y cuatro, una recesión mundial que ha impactado sobre el comportamiento de los consumidores.
Но уже нельзя сказать, что глобальная экономика находится в безопасной зоне.
Sin embargo, ello no quiere decir que la economía mundial está en una zona segura.
Глобальная польза от предоставления им помощи и поддержки намного превосходит затраты.
Los beneficios mundiales resultantes de apoyarlos superan con mucho los costos.
Но глобальная проблема, вероятно, будет намного больше, чем сумма ее частей.
Pero es probable que el problema mundial sea mucho mayor que la suma de sus partes.
мы узнаем, сможет ли глобальная экономика самоотрегулироваться или же начнет движение вниз.
sabríamos si la economía mundial se enderezaría o iniciaría un descenso en espiral.
Они думают, что глобальная бедность является неизбежной и слишком дорогой, чтобы решить ее проблему.
Piensan que la pobreza mundial es inevitable y demasiado costosa de solucionar.
Наконец, окружающая среда, изменение климата и глобальная солидарность будут определять темы двадцать первого века.
Por último, el medio ambiente, el cambio climático y la solidaridad mundial serán temas caracterizadores del siglo XXI.
Глобальная сеть г-жи Клинтон уже начинает сталкиваться с препятствиями, в особенности это касается Китая.
La red mundial de Clinton ya está topando con obstáculos, en particular con China.
глобальная торговая экспансия Китая, его военная прозрачность и его отношения со странами с "плохим руководством".
la expansión comercial mundial de China, su transparencia militar y sus relaciones con Estados caracterizados por su "desgobierno".
Это еще одна причина полагать, что глобальная экономика по-прежнему далека от достижения сбалансированного и устойчивого восстановления.
Esa es otra razón para creer que la economía mundial está lejos de alcanzar una recuperación equilibrada y sostenible.
Если нынешние темпы промышленного роста Китая сохранятся в течение следующих двух десятилетий, глобальная система столкнется с серьезными проблемами.
Si China mantiene el impulso de su crecimiento durante las próximas dos décadas, el sistema mundial enfrentará enormes retos.
Как я писал в своей книге "Будущее власти", глобальная независимость включает в себя как чувствительность, так и уязвимость.
Como sostengo en mi libro The Future of Power ("El futuro del poder"), la interdependencia mundial entraña vulnerabilidad.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité