Exemples d'utilisation de "Глобальное" en russe
Новое глобальное экономическое мышление "Большой двадцатки"
Las nuevas ideas del G-20 sobre la economía mundial
Надвигающееся глобальное замедление роста активизировало протекционистское давление.
La inminente desaceleración mundial ha intensificado las presiones proteccionistas.
Глобальное потепление - огромная угроза человечеству.
El calentamiento global es desde luego una amenaza enorme para la humanidad.
На этой карте изображено глобальное распространение ВИЧ-инфекции.
Este mapa representa la distribución mundial del VIH.
Будучи разделенными, европейские страны будут иметь ограниченное глобальное влияние.
Aislados, los países europeos tendrían una importancia mundial limitada.
Эти обстоятельства, кажется, усиливают глобальное неравенство.
Este curso de los acontecimientos parece acentuar la desigualdad global.
В нашем беспокойном мире глобальное единство является особенно важным.
En un mundo xxx la unidad mundial resulta particularmente vital.
Глобальное воздействие от американского кризиса жилья
El impacto global de la crisis de la vivienda de los Estados Unidos
Во-первых, глобальное значение переизбрания президента США Барака Обамы ясно:
En primer lugar, la importancia mundial de la reelección del Presidente de los Estados Unidos, Barack Obama, está clara:
Потребовалась величайшая катастрофа, глобальное историческое бедствие, чтобы преподать этим людям урок.
Hizo falta una catástrofe peor, un flagelo histórico mundial, para enseñarle a esta gente una lección.
С широко закрытыми глазами на глобальное потепление
Con los ojos cerrados frente al calentamiento global
Поэтому, когда Америка ограничит свое глобальное лидерство, оно окажется в большей цене.
Así, a medida que vaya limitando su liderazgo mundial, habrá mayor demanda de su presencia.
Глобальное изменение климата затронет жизнь людей повсюду.
El cambio climático global afectará la vida de todo el mundo.
Не может быть ошибки, что нынешнее глобальное выздоровление носит, несомненно, слабый характер.
No puede haber dudas sobre el carácter decididamente mediocre de la recuperación mundial actual.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité