Exemples d'utilisation de "Город" en russe

<>
Traductions: tous1265 ciudad1214 autres traductions51
Вообразите себе город, полный еды. Pero imagínenlo lleno de comida.
И он приходит в город. Finalmente llega al pueblo.
Сегодня каждый город содержит сотни. Hoy en día, cada municipio tiene cientos de ellos.
Какой город является столицей Финляндии? ¿Cuál es la capital de Finlandia?
И город его хорошо принял. Y el pueblo realmente lo ha asimilado.
"Брайан, мисс Паркс приезжает в город. "Bryan, viene la señora Parks.
Какой город самый большой в Бразилии? ¿Cuál es la cuidad más grande de Brasil?
Наш город проголосовал против этой поправки. "Nuestra comunidad votó en contra de esta enmienda.
"Вы бы хотели переехать в большой город?" ¿le gustaría mudarse a una zona urbana, metropolitana?
Это город, который никогда меня не оставляет. Es un lugar que nunca está lejos de mi mente.
иначе весь город будет затоплен тёплой кашей. De lo contrario, inundarías todo tu pueblo con caldo de avena caliente.
Некоторые мои граждане также переедут в этот город. Algunos de mis ciudadanos también se cambiarán para allá.
Город Сан-Диего - потрясающее место для этих целей. San Diego es un lugar extraordinario para esto.
Всё это позаимствовано из творчества Франка Синатры "мой город". Todas son, para tomar prestada una frase de Frank Sinatra, ampquot;mi tipo de ciudadampquot;.
Можно сбросить на город атомную бомбу, и 30 лет спустя он живёт. Pueden lanzarle una bomba atómica y 30 años después estará sobreviviendo.
Это значило бы отправиться в один город, но с разной скоростью передвижения. Eso significa que todos convenimos en el destino y sólo diferimos en la velocidad del viaje.
Мы пришли в Дамаск, город, в котором очень многое связано с Авраамом. Fuimos a Damasco que tiene una larga historia asociada con Abraham.
Это был, по сути, город современного индустриального типа с общественной инфраструктурой Елизаветинской эпохи. Ellos tenían un estilo de vida urbano similar al de una metrópoli industrial moderna con una infraestructura anticuada.
Сначала они очистили квартал, потом они очистят город, а затем и всю Индию. Primero, han limpiado a la sociedad, luego sera Hyderabad y pronto India.
Партизан анти-Сандинист был смертельно ранен когда командир Зеро атаковал город в Южном Никарагуа. Un guerrillero anti-sandinista fue herido de muerte mientras el Comandante Cero atacaba un pueblo del sur de Nicaragua.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !