Exemples d'utilisation de "Джина" en russe

<>
Traductions: tous38 gene26 ginebra4 jean1 autres traductions7
К сожалению, загнать ядерного джина обратно в бутылку едва ли удастся. Lamentablemente, volver a meter el genio nuclear en la botella es prácticamente imposible.
Но представление, что джина демократизации можно посадить обратно в бутылку, является фантазией. Pero la idea de que se puede volver a meter al genio de la democratización a la lámpara es una fantasía utilitaria.
Поддавшегося идеям радикализма джина насилия редко удается загнать обратно в бутылку цивилизованными средствами. Una vez radicalizado, en rara ocasión se puede devolver al genio de la violencia a su botella utilizando medios civilizados.
Помню, у сына Джина были ботинки фирмы L.L. Bean на шнурках, мы пытались их зашнуровать. Recuerdo que Tim tenía botas con cordones L.L. Bean y que tratábamos de amarrárselos.
Правда, когда джина инфляции выпускают из бутылки, несколько лет может уйти на то, чтобы посадить его обратно. Es cierto que una vez que se deje salir al genio de la inflación de la botella podría tomar varios años volverlo a meter.
Ведь не их же будут потом обвинять за взлетевшие цены, и не им потом придётся загонять джина инфляции обратно в бутылку. No son ellos a quienes se culpará por el aumento de los precios, ni quienes tendrán que hacer que el genio de la inflación vuelva a su botella.
Действительно, либо режим прибегнет к грубой силе для подавления протестов, тем самым перестав даже играть в демократическую легитимность и подтвердив наличие фактически существующей в настоящее время военной диктатуры, либо он не сумеет загнать бунтующего джина демократии обратно в бутылку, и Иран станет гораздо более открытой страной и начнёт реформы. De hecho, o el régimen recurrirá a la fuerza bruta para suprimir las protestas, abandonando así cualquier pretensión de legitimidad democrática en favor de una dictadura militar de facto, o le resultará imposible hacer que el genio subversivo de la democracia regrese a su botella, e Irán se irá abriendo y reformando cada vez más.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !