Exemples d'utilisation de "Для того, чтобы" en russe

<>
Traductions: tous1639 para que553 a fin de que1 autres traductions1085
Сковорода нужна для того, чтобы жарить. La sarten sirve para freir
Мы живём для того, чтобы жить. Se trata de de vivir.
Что нужно для того, чтобы он был? ¿Qué se requeriría para tener esa opción?
Снижайтесь немедленно для того, чтобы уменьшить скорость." Bajen inmediatamente" "para desacelerar".
Что потребуется для того, чтобы преодолеть его? ¿Por qué ocurre, y qué será necesario para superarlo?
Я здесь не для того, чтобы заводить друзей. No estoy acá para hacer amigos.
Для того, чтобы заниматься наукой есть множество причин. Pues hay muchas razones por las que las personas hacen ciencia.
Все для того, чтобы только выбраться из воды. Solo recuerdo tratar de salir del agua.
Для того, чтобы добывать нефть, не нужно много людей. Para extraer petróleo se necesitan muy pocas personas.
И вообще, требуется ли мозг для того, чтобы синхронизироваться? ¿Se necesita siquiera un cerebro, sólo para sincronizarse?
Я здесь для того, чтобы сообщить вам нечто важное. Estoy aquí porque tengo un mensaje muy importante.
Существуют серьезные основания для того, чтобы сомневаться в этом. Hay razones poderosas para dudarlo.
Женщины чаще лгут для того, чтобы защитить кого-либо. Las mujeres mienten más para proteger a otros.
Он предназначен для того, чтобы восстановиться после получения травмы. Están diseñados para recuperarse de una lesión.
Это необходимое предусловие для того, чтобы мы могли говорить. Es una condición sine qua non para desarrollar la habilidad de hablar.
Я использовал паутину для того, чтобы прикрепить некоторые части. Usé una telaraña para atar ciertas cosas.
Я здесь для того, чтобы дать вам диетическую дозу поэзии. Estoy aquí para darles la dosis recomendada de poesía.
Мы можем использовать наши традиции для того, чтобы проводить изменения. Podemos usar nuestra tradición para navegar el cambio.
этот мир существует для того, чтобы подготовить верующих к спасению. este mundo existe para preparar a los creyentes para la salvación.
Том был слишком уставшим даже для того, чтобы улыбнуться Мэри. Tom estaba demasiado cansado siquiera para sonreírle a Mary.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !