Exemples d'utilisation de "До того" en russe avec la traduction "antes"

<>
Traductions: tous335 antes256 autres traductions79
До того, они были изолированы. Antes, estaban aislados.
Даже до того, как я стала девочкой. incluso antes de ser una niña.
Мы вернулись в лагерь до того, как стемнело. Volvimos al campamento antes de que anocheciera.
До того дня я видел океан вот таким. Antes de ese día, así es como veía el océano.
До того я чувствовала себя совсем по другому. Antes de eso sentía como que no era así.
Мы вернулись в лагерь до того, как начало смеркаться. Volvimos al campamento antes de que anocheciera.
это было до того, как птичий грипп достиг Европы; Fue antes de que la gripe aviar llegara a Europa.
Она работала горничной до того, как пошла в школу. Esta niña estaba trabajando de mucama antes de ingresar a la escuela.
"До того, как он это сделал, он принял Ислам." "Antes de hacerlo él se convirtió al Islam".
Вы можете оплатить поездку до того, как сядете в автобус. Y puedes pagar antes de entrar al autobús en el que vas a embarcar.
И это было до того, как Интернет стал хорошо развитым. Y esto pasó antes de que internet fuese algo tan grande.
Они появятся задолго до того, как прекратится действие закона Мура. Tendremos estos listos bien antes de que la Ley de Moore se quede sin combustible.
И это до того, как началлось развитие беспроводного здравоохранения mHealth. Y eso fue antes de que nos adentráramos en el mundo de la sanidad itinerante.
Отремонтируйте финансовую дорогу до того, как другие попадут в аварию Reconstruyan el Camino Financiero Antes de que Otros Caigan
Такие вещи лучше знать до того, как мастодонт вообще появится. Ustedes quieren aprender todo eso antes que el mastodonte aparezca.
Сможем ли мы достаточно быстро отреагировать до того, как умрут миллионы? ¿Seremos lo suficientemente rápidos en reaccionar antes de que mueran millones de personas?
Ещё до того, как шарик достигнет места, ребёнок уже смотрит туда. Incluso antes de que la pelota llegue, el niño ya está mirando allí.
Культ Премии начался даже до того, как были объявлены первые победители. El culto al Premio comenzó incluso antes de que se anunciaran los primeros ganadores.
Родители Супермена погибают на Криптоне до того, как ему исполнился год. El papá de Superman murió en Krypton antes del año.
И им надо собрать что-то до того как они блеванут. Y uno tiene que terminar la cosa antes de vomitar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !