Exemples d'utilisation de "Естественно" en russe

<>
Traductions: tous635 natural444 naturalmente77 autres traductions114
Он ведёт себя очень естественно. Se conduce con mucha naturalidad.
Естественно, всё это не случилось. Y por supuesto, ninguna de estas dos cosas sucedieron.
Обработка, естественно, начинается с глаз. El proceso, por supuesto, empieza con los ojos;
Естественно, я искал в Google. Así que obviamente lo busqué en Google y no encontré ningún resultado;
Для женщин подобное поведение естественно. Esto es intimidad para las mujeres.
Естественно, мы не видим будущее. No puede verse el futuro, obviamente.
И это, естественно, является проблемой. Esto es, obviamente, un problema.
Это, естественно, наводит на вопрос: Esto nos lleva a una cuestionante obvia:
Естественно, они сейчас практически вымерли. Por supuesto, están prácticamente extintos ahora.
Естественно, так оно только казалось: Por supuesto, eso era un espejismo:
Эти границы включают, естественно, климат. Estos incluyen, por supuesto, al clima.
Но этот принцип, естественно, допускает исключения. Pero claramente admite excepciones.
Предпочтение Поппер естественно отдавал урне для голосования. El método preferido de Popper era, por supuesto, depositar los votos en las urnas.
Всё это естественно в нашей повседневной жизни. Viene como parte de nuestro aprendizaje diario.
Естественно, это подразумевает переобучение всего медицинского персонала. Esto significa volver a entrenar a todo el personal de salud.
Естественно, у нас состоялся очень интересный разговор. Por supuesto, tuvimos una charla muy interesante.
И естественно, все хотят иметь английское образование. Y por eso todos quieren una educación en inglés.
Роботы, естественно, способны выполнять любые кривые траектории. El robot puede recorrer cualquier trayectoria curva.
И, естественно, она винит во всем линию отца. Ahora le echa la culpa a la parte de mi padre, claro.
Потому что, естественно, ухо подвергается влиянию множества вещей. Porque por supuesto, el oído está sujeto a todo tipo de cosas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !