Exemples d'utilisation de "Знать" en russe

<>
Откуда мне знать, что там? pero me estáis mirando.
Вам надо об этом знать. Necesitábais saberlo.
Никто не может знать всё. Nadie puede saberlo todo.
Инвесторы заслуживают того, чтобы знать это. Los inversores tienen derecho a saberlo.
сказал "я хочу знать, кто виноват? Baja y dice:
И как знать, что может получиться? ¿Y quién puede decir lo que es o no posible?
Дай знать, когда закончишь с ними. Avísame cuando los tengas.
Хотелось бы знать, кто эти гости. ¿Quienes son estas personas?
Подумайте о том как сложно знать это. Imagina tener esa noción a través del tiempo.
Важно знать, что эти фигуры являются двойниками. Lo que es importante de esto es que las figuras son duales de cada una.
Это сложная проблема, слишком многое нужно знать. Eso es un problema complicado, es mucha información.
Они хотели знать, сошла ли он с ума. Y se preguntaban si se había vuelto loca.
Но нам необходимо знать о существовании этих ограничений. Pero debemos reconocer que tenemos esas limitaciones.
Чтобы знать наверняка, я "проконсультируюсь" с биографией Канта. Para saberlo con precisión, consulto una biografía de Kant.
Это всё, что вам надо знать об оригами. Es todo lo necesario en el origami.
Конечно, старым СМИ и рекламным компаниям нужно знать это. Por supuesto, las viejas empresas de medios y los anunciantes necesitan saberlo.
Так что некоторые вещи, мы должны дать знать собаке, Así que hay cosas el perro debe aprender.
Как ты можешь знать, что Том не делал этого? ¿Cómo sabés que Tom no lo hizo?
хотели бы знать, как далеко простирается дарвинизм на самом деле. Quisieran ver los límites del alcance del darwinismo.
Вы должны должны знать проблему, о которой мы сегодня говорим. Tienen que familiarizarse con el tema de hoy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !