Exemples d'utilisation de "Зоны" en russe
На карте показаны зоны охвата этих проектов.
Como pueden ver, estas son las áreas de los distintos proyectos.
И, можно видеть, есть отдельные зоны по всему океану.
Y como pueden ver tenemos un mosaico a través de este océano.
Произошла активация двигательной зоны коры головного мозга вон там.
Se produce una activación de la corteza motora allí arriba.
"Нам нужно было упростить игру, переместить шайбу из нашей зоны".
"Tuvimos que simplificar más aún el juego, sacar el disco de nuestro campo".
И эту последнюю цену придется заплатить всем странам зоны евро.
Y todos los países de la eurozona tendrían que hacerse cargo de este costo.
Отправной точкой должны стать слабые стороны правил и норм зоны евро.
El punto de partida debería ser la debilidad de las reglas y regulaciones de la eurozona.
Различия между странами-членами зоны евро были значительными уже десятилетие назад.
Las diferencias entre los estados miembros ya eran grandes hace una década.
Первая касается устойчивости государственных финансов в некоторых государствах-членах зоны евро.
El primero tiene que ver con la sustentabilidad de las finanzas públicas en una cantidad de estados miembro de la eurozona.
Также здесь много подводных гор, которые являются особой частью защищенной зоны.
Hay muchas montañas marinas en las Islas Fénix, que son específicamente parte del área protegida.
А когда вы вне зоны доступа, вы переходите в обычную сотовую сеть.
Y cuando estén fuera de ese lugar tienen acceso a la red celular normal.
И, наконец, многие ресурсы и силы Хезболлы находятся вне зоны досягаемости Израиля.
Por último, muchos de los recursos y las fuerzas de Jezbolá están fuera del alcance de Israel.
Если же он повысит процентную ставку, станут жаловаться южные страны зоны евро.
Si sube el tipo de interés, los países del sur de la eurozona elevarán sus quejas.
Другие зоны этой схемы приносят нам всё меньше и меньше положительных эмоций.
Y entonces las otras áreas se convierten poco a poco en positivas.
Различие по сравнению с крупнейшим должником зоны евро - Италией - составляло 68,2%.
La diferencia con el mayor deudor del área del Euro, Italia, era de 68,2 puntos porcentuales.
Эти компании быстро "европеизируются", а относительная доля их домашней зоны уменьшается еще быстрее.
Estas compañías se están "europeizando" rápidamente y el peso relativo de sus sedes está disminuyendo todavía más aceleradamente.
"распад" с неорганизованным реструктурированием долгов и возможным выходом из "зоны" наиболее слабых членов;
"una desintegración", con reestructuraciones de la deuda desordenadas y posible salida de los miembros más débiles;
Промышленность в 17 странах зоны евро значительно снизила производство и приспосабливается к концу роста.
La industria de los 17 países euro ha reducido claramente su producción y se coloca en el final de su auge.
Процентные ставки на выраженный в евро национальный долг двенадцати правительств зоны евро очень похожи.
Las tasas de interés de la deuda soberana denominada en euros de los doce gobiernos de la eurozona son muy similares.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité