Exemples d'utilisation de "Имеется" en russe

<>
Traductions: tous283 haber134 autres traductions149
Объяснений этому имеется большое количество. Abundan las explicaciones.
Имеется 50 способов его измерения: 50 modos distintos de medirlas.
Литий имеется в морской воде. Y el litio está en el agua de mar.
Имеется две модели в капсуле времени. Existen dos modalidades en la cápsula del tiempo.
Для мерцательной аритмии имеется прибор iRhythm. Un iRhythm para fibrilación auricular.
Что имеется в виду под "данными"? ¿Qué quiero decir con datos?
У вас имеется что-то для декларирования? ¿Tiene algo que declarar?
в 21-й стране имеется ядерная энергетика. ¿21 naciones que tienen energía nuclear?
Помимо этого, имеется и важный военный фактор. El ejército también juega un rol importante.
Имеется сеть бесплатных велосипедов, называется City Bike. Tenemos un sistema gratuito llamado City Bike.
У Южной Кореи имеется внушительный потенциал мягкой силы. Corea del sur tiene un impresionante potencial de poder blando.
В пользу скупки золота имеется несколько веских аргументов. Comprar oro tenía varios atractivos.
У молодых людей имеется множество причин для накопления сбережений. La gente joven tiene muchas razones para ahorrar.
Имеется даже подразделение ООН, призванное способствовать достижению таких пактов. Naciones Unidas incluso tiene una agencia que podría intermediar en estos "compacts".
Кстати, в 60 процентов больших компаний имеется подобная программа. Ahora, alrededor del 60% de las grandes corporaciones implementan programas como estos.
Для начала имеется Ассоциация стран юго-восточной Азии (АСЕАН). Para empezar, existe la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN, por su sigla en inglés).
Имеется известная пирамида питания от Министерства сельского хозяйства США. También conocen la pirámide de alimentos del USDA.
Отдельно от этой системы, в городе имеется 52 красивейших водоёма. Pero además de este sistema, diseñaron 52 cuerpos de agua alrededor de esta ciudad.
У нас на Ближнем Востоке имеется богатый опыт такого рода. En el Oriente Medio tenemos considerable experiencia al respecto.
Имеется целая терминология для цели жизни, "икигай", как у окинавцев. Tienen vocabulario para expresar el sentido de sus vidas, "Ikigai" como los habitantes de Okinawa.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !