Sentence examples of "Инфраструктура" in Russian
Чтобы привнести нечто новое, необходима инфраструктура.
Se necesita algún tipo de infraestructura para implementar algo nuevo.
Долгое время инфраструктура не являлась приоритетом.
Por mucho tiempo la infraestructura no fue una prioridad.
Насколько важна инфраструктура для экономического развития?
¿Qué importancia tienen las infraestructuras en el crecimiento económico?
наша неудачная инфраструктура, наше бесполезное правительство.
nuestra fallida infraestructura, nuestro fallido gobierno.
Инфраструктура таких масштабов также неотделима от коммуникаций.
La infraestructura a gran escala también es inseparable de las comunicaciones.
Тут - доморощенная инфраструктура и бурная городская жизнь.
Tienen infraestructura hecha en casa y una vida urbana vibrante.
Старомодная инфраструктура сдавила затянувшуюся стесненную экспансию частного сектора.
Se mantuvieron los viejos cuellos de botella de la infraestructura, que limitaron la expansión del sector privado.
Нам необходима инфраструктура, разработнная для поддержки этого гибкого будущего.
Es necesario contar con una infraestructura diseñada para dar soporte a este futuro flexible.
Это происходило потому, что тяжёлая инфраструктура была уже построена.
Bueno, es porque toda la infraestructura pesada ya había sido instalada.
а не наоборот, где инфраструктура выступает как причина экономического развития.
en vez de ser la infraestructura la causa del crecimiento económico.
Кроме мощной местной поддержки террористов, существовала еще и экономическая инфраструктура.
Además de ese poderoso indicio de apoyo local para los terroristas, había una infraestructura económica.
В той или иной форме, но медицинская инфраструктура существует везде.
En todas partes existe una infraestructura médica de algún tipo.
Инфраструктура (дороги, железные дороги и порты) был построены с одной целью:
Se ha construido infraestructura (caminos, vías férreas, y puertos) con un objetivo en mente:
Миллионы жителей, а также инфраструктура на триллионы долларов окажутся под угрозой.
Millones de habitantes correrían peligro, junto con billones de dólares de infraestructuras.
Кроме того, пространство и инфраструктура, необходимые для парковки, будут значительно сокращены.
Además, el terreno y las infraestructuras necesarias para aparcar quedarían reducidos en gran medida.
Усилиям правительства Кана, очевидно, препятствует жесткая и сильно фрагментированная бюрократическая инфраструктура.
Las medidas adoptadas por el gobienro de Kan resultan obstaculizadas, evidentemente, por una infraestructura burocrática rígida y muy fragmentada.
А это уже отражает изменение в мышлении, когда инфраструктура становится признанной идеей.
Y eso es un cambio de mentalidad donde ahora se acepta la infraestructura.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert