Ejemplos del uso de "Ирана" en ruso

<>
Traducciones: todos1720 irán1645 otras traducciones75
Насколько безопасен теократический режим Ирана? ¿Qué tan seguro es el régimen teocrático en Irán?
Как обезвредить "нефтяное оружие" Ирана La desactivación del arma de los energéticos de Irán
Новый претендент на президентство Ирана El nuevo contendiente del Irán
Внутренняя логика внешних заговоров Ирана La lógica interna de los complots en la política exterior del Irán
Ядерный вариант Израиля в отношении Ирана La opción nuclear de Israel en el Irán
Ближайшее политическое будущее Ирана остаётся неясным. El futuro político inmediato del Irán sigue sin aclararse.
Аятоллой Али Хамени, верховным вождём Ирана. el ayatollah Ali Khamenei, el Líder Supremo de Irán.
Изменилась и роль Ирана в Ираке. El papel de Irán en Irak también cambió.
Саудовской Аравии, Ирана, Турции, Аргентины, Франции, países como Arabia Saudita, Irán, Turquía, Argentina, Francia.
Мир не может допустить возникновения ядерного Ирана. El mundo no puede permitirse el lujo de un Irán con armas nucleares.
"Хамас" с помощью Ирана проходит процесс хезболлаизации. Hamas, con ayuda del Irán, ha ido experimentando un proceso de hizbolización.
Принятие Америкой нынешнего режима Ирана вызывает ропот. Los Estados Unidos sólo aceptan el régimen actual del Irán a regañadientes.
Давайте не повторять ошибки Ирана, революции Мисдак. No repitamos los errores de Irán de la revolución.
В результате ближайшие политические перспективы Ирана выглядят угрожающе. A consecuencia de ello, las perspectivas políticas inmediatas del Irán son sombrías.
Что связывает ядерные амбиции Ирана и отрицание холокоста? ¿Cuál es la conexión entre las ambiciones nucleares de Irán y la negación del holocausto?
Это было первым опытом общения Ирана с американцами. Aquél fue el primer contacto del Irán con los americanos.
США приветствовали Шаха Ирана и получили Иранскую Революцию. EE.UU. mantuvo al Shah de Irán, y obtuvo la Revolución Iraní.
арабо-израильским конфликтом, проблемой Ирака и проблемой Ирана. el conflicto árabe-israelí, Irak e Irán.
Однако текущее руководство Ирана, очевидно, выбрало вариант кошмара. Sin embargo, los dirigentes actuales del Irán, han optado, evidentemente, por la pesadilla.
Ядерные программы Ирана продолжали финансироваться за счёт международной торговли. El comercio internacional siguió financiando los programas nucleares del Irán.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.