Exemples d'utilisation de "Кажется" en russe

<>
Мне кажется я слышу извинения. Creo que oigo algunos "lo siento".
Мне кажется, это просто невозможно. Pero, saben, eso simplemente no es posible.
Пока что это кажется маловероятным: Hasta ahora, el panorama no es alentador:
Кажется, у него два сына. Creo que tiene dos hijos.
"Бонни, кажется, я сейчас умру. "Bonnie, creo que moriré.
Все это кажется таким прозаичным. Semejantes objetos comunes.
Мне кажется, в счете ошибка. Creo que hay un error en la cuenta.
Мне кажется, это довольно смешно: Ahora, para mi es gracioso enamorarme de un objeto de una novela de Hammett, porque si es cierto que el mundo esta dividido en dos tipos de personas;
Кажется, что люди его обсуждают. Pensarás que la gente habla de ti.
Кажется, оно и правда существует. como si existiera.
Мне кажется она спрятана специально. Creo que está siendo ocultado a propósito.
Нам кажется, это важный сигнал. Creemos que este es un gesto importante.
Реальность гораздо сложнее, чем кажется. La realidad es más compleja.
которая мне кажется изначально нефункциональной. el cual creo que está fundamentalmente descompuesto.
Но мне так не кажется. Aunque no creo que este sea el caso.
Немало частиц, и кажется странным, Son un montón de partículas para seguirles el rastro.
Так вот, кажется, что всё классно. Suena como una historia muy buena.
"Кажется, я знаю, что у вас. "Creo que sé lo que tiene."
А иногда и вовсе кажется паранормальным. Y, de hecho, a veces puede sentirse definitivamente paranormal.
Мне кажется, я схожу с ума. Creo que me estoy volviendo loca.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !