Exemples d'utilisation de "Какой" en russe avec la traduction "que"

<>
На какой остановке мне выходить? ¿En que parada debo bajar?
Вам нужно сказать, какой именно. Tienen que decirme cuál es.
Мы не знаем, какой именно активизировался. No sabemos hacia que dirección se mueven estas cosas.
Так какой же рецепт теории мозга? Así que ¿Cuál es la receta para una teoría del cerebro?
А вот какой величины остался кратер. Aquí está el tamaño del cráter que dejó.
Какой ключевой фактор помогает нам продвинуться? ¿Cuál es la llave que permitirá seguir adelante?
Я не знаю, какой из ключей использовать. No sé cuál es la llave que tengo que usar.
Какой онлайн-словарь ты используешь больше всего? ¿Qué diccionario online es el que más utilizas?
Но какой вид консерватизма сейчас "на марше"? Pero, ¿qué clase de conservadurismo es el que avanza?
По какой причине загадки так меня притягивают? ¿Qué hay en el misterio que parece atraerme?
Значит, он не будет знать, какой его. De modo que no sabrá cuál es el suyo.
Итак, какой мы из этого можем сделать вывод? Así que, ¿qué podemos resumir de todo esto?
Такова история хлеба, какой мы знаем её сегодня. Así que esta es la historia del pan como lo conocemos hoy.
Как ты думаешь, какой из них он возьмёт? Así que ¿cuál crees que elegirá Iván?
О какой фотографии Вы хотели бы поговорить дальше? ¿Cuál es la próxima de la que quieres hablar?
Какой бы идея не была, приходите и попробуйте. Cualquiera sea la idea que tengan, vengan a probarla.
Я спросил, - "Какой процент кормления ваших рыб составляет курица?", - Le pregunté, "Que porcentaje del alimento es pollo?"
И вот какой вид встречает вас в Мак-Мердо. Esta es la escena que nos recibe en McMurdo.
Представьте себе, какой это удар для нашей системы жизнеобеспечения. Imaginen lo que eso significa para nuestro sistema de soporte de vida.
Какой эффект, по вашему мнению, это имело на участников? Y ¿Qué creéis que le pasó a estos estudiantes de diseño?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !