Exemples d'utilisation de "Клетка" en russe avec la traduction "célula"

<>
Однако что же делает клетка? Pero ¿qué hace la célula?
Предположим, что это клетка бактерии. Se supone que esto es mi celula bacteriana.
Клетка для нас является поразительной вещью. Y para nosotros la célula es, obviamente, algo fascinante.
Но ритм задает не одна клетка. Ahora, su marcapasos no es una única célula.
Вот так выглядит живая клетка под микроскопом. Así es como se ve una célula viva en un microscopio.
Точка появляется всякий раз, когда клетка испускает электрический импульс. El punto es visible cada vez que una célula dispara un impulso eléctrico.
Каждая моя клетка и нерв был пронизан этими историями. Estas historias saturaron mis células y mis nervios.
Каждая клетка в вашем организме заменяется в какой-то момент. Todas las células del cuerpo son reemplazadas en algún momento.
Стволовая клетка уникальна, потому что она может воспроизводить различные типы клеток. Una célula madre es especial porque es capaz de reproducir una forma que es diferente a sí misma.
Вот стволовая клетка, созданная здесь, в Оксфорде, из эмбриональной стволовой клетки. Esto es un célula madre que hemos desarrollado aquí en Oxford, a partir de una célula embrionaria.
Клетка содержит ``программу самоуничтожения", которая активируется, когда клетке наносится невосстановимое повреждение. Las células contienen un "programa suicida" que es activado cuando son dañadas más allá de una posible reparación.
На самом деле, минимальной единицей вещества, которая может эволюционировать независимо является одна клетка - Y, de hecho, la mínima unidad de materia que puede evolucionar en forma independiente es una célula simple.
Студенты хотели получить индикатор, который бы подсказал им, на каком этапе клетка находится. Los estudiantes de posgrado querían distinguir en que etapa se encontraban la células.
Когда клетка чувствует, что она готова отделиться, она разрывает хромосому на две части. Cuando la célula se siente lista los cromosomas se separan.
На картинке изображена клетка, с рецептором гормона красного цвета, прорвавшегося сквозь границу клетки. Lo que ven en esta imagen es una célula con un receptor hormonal en rojo que atraviesa el borde de la célula.
Каждая клетка тела содержит ДНК, ответственную за выработку протеинов, необходимых для функционирования клеток. Cada célula del cuerpo contiene ADN, que es el responsable de producir las proteínas necesarias para el funcionamiento de una célula.
Таким образом, каждая нервная клетка, модифицированная генетически, сама становится приемником, позволяя контролировать свои функции. Así, cada célula nerviosa con la estructura genética correcta producirá de forma espontánea un receptor que nos permitirá controlar su función.
На самом деле, раковая клетка начала забывать, что она раковая, и превращаться в нормальную клетку. En efecto, la célula cancerosa se olvidaba que era un cáncer y se transformaba en una célula normal.
Затем мы берем клетки, кровеносные клетки, клетки кровеносных сосудов, мы покрываем сосудистое дерево клетка самого пациента. Luego tomamos las células, las células vasculares, células de los vasos sanguíneos, bombeamos el árbol vascular con las células del propio paciente.
Стволовая клетка может быть получена из эмбриона, а также из организма утробного плода или взрослого человека. Una célula raíz puede venir de un embrión, un feto o un adulto.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !