Exemples d'utilisation de "Королева Елизавета" en russe
Итак, меня попросили снять фильм "Елизавета".
Me pidieron que rodara esta película llamada "Elizabeth".
Если угодно, она - королева погони, обычной для комиксов.
Ella es la reina del juego Trivial Pursuit, si así lo quieren llamar.
И вот представление великой личности Англии по имени Елизавета.
Y he aquí la presentación de este gran ícono británico llamado Isabel I.
Есть Филипп II, который был святым, потому что постоянно молился, и есть Елизавета, которая была святой, но не совсем святой, потому что она думала, что она святая, хотя в ней текла кровь смертной.
Estaba Felipe II, que era divino porque siempre estaba rezando y estaba Isabel, que era divina, pero no tan divina porque ella pensara que era divina, sino que le corría sangre de mortal por sus venas.
В тот год королева Виктория смогла, впервые, связаться с президентом Бьюкененом по телеграфу через трансатлантический кабель.
Fue el año en el que la reina Victoria fue capaz, por primera vez, de comunicarse con el presidente Buchanan, a través del Cable Telegráfico Transatlántico.
Но может быть Елизавета, эта великая личность, танцует?"
Tal vez Isabel, este gran ícono, ¿bailando?
И, полюбив Уолтера Рэли, она забывает, что она королева.
Puesto que se enamoró de Walter Raleigh iba a renunciar a las razones de ser reina.
Елизавета осознала и столкнулась лицом к лицу с собственной ревностью, с собственной смертностью.
Isabel I se dio cuenta y se enfrenta cara a cara con sus propios celos con su propia mortalidad.
Королева Швеции, присутствующая там, обернулась ко мне и сказала:
Y la Reina de Suecia, que estaba allí, giró hacia mí y dijo:
И это момент, где, на мой взгляд, Елизавета и Бесс это - один человек.
Y ese es el momento en que, en mi mente, tanto Isabel I como Bess son la misma persona.
Жившая в семнадцатом столетии Елизавета Баторий, графиня из венгерской Трансильвании, которая замучила до смерти многих молодых девушек и верила в целительную силу ванн из их крови, также укрепила представление Запада о Восточной Европе как средоточии зла в человеческой душе.
Asimismo, la condesa Elizabeth Báthory de la Transilvania húngara y del siglo XVII, quien torturaba a mujeres jóvenes hasta la muerte y creía en el poder curativo que representaba bañarse en su sangre, contribuyó a la idea concebida en Occidente de la Europa oriental como el corazón de las tinieblas del alma humana.
Классический пример - это муравьи, рабочие работают на королеву, королева работает на рабочих.
Las hormigas son un ejemplo clásico, las trabajadores trabajan para las reinas y vice versa.
Наконец, королева София завершила выступление, призвав присутствующих участвовать в обсуждении и находить решения, чтобы продвигаться вперед в борьбе с бедностью.
Finalmente, la Reina Doña Sofía concluyó su intervención animando a los presentes a participar en el debate y en la búsqueda de soluciones para avanzar en la lucha contra la pobreza.
Королева подчеркнула "основное" место Испании в отношении этого типа финансов
La Reina destaca el lugar "preponderante" de España en relación a este tipo de finanzas
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité