Exemples d'utilisation de "Короли" en russe

<>
Traductions: tous184 rey184
Короли и королевы, в целом, не делали этого. En general, no es así en el caso de los reyes y reinas.
Такое представление о власти в прошлые века привело к тому, что короли передавали своих людей работорговцам. Esta concepción del poder llevó a que en siglos pasados los reyes entregaran a sus súbditos a los tratantes de esclavos.
Короли обычно мечтали о наследниках мужского пола, поскольку власть передавалась по сыновней линии и распространялась через племенную принадлежность. Por lo general, los reyes anhelaban herederos masculinos, porque la investidura del poder se hacía por linaje filial y se distribuía mediante conexiones tribales.
немецкие пенсионеры могли бы жить на пенсии в Испании как короли, помогая при этом укреплять испанский рынок недвижимости. los pensionistas alemanes podrían retirarse a España y vivir como reyes, con lo que contribuirían a la recuperación de la propiedad inmobiliaria española.
Были времена, когда только короли носили шкуру леопарда, а теперь во время любого ритуала и церемонии, целители и министры одеты в шкуры. Solía haber épocas en la que sólo los reyes vestían piel de leopardo pero hoy en muchos rituales y ceremonias también las llevan curanderos y ministros.
И почему, несмотря на международное давление и пожелания саудовской общественности, он не назначил преемника болезненному наследному принцу Султану, при том, что традиционно короли Саудовской Аравии объявляют не только прямого наследника, но и второго по счету претендента на трон? Y, ¿por qué, a pesar de la presión internacional y del deseo interno, no nombró un sucesor al enfermo príncipe heredero Sultán, dado que la tradición de los reyes sauditas es dar a conocer no sólo a los herederos directos sino a los que están en segundo lugar?
Но у короля появилась идея. Pero el rey tuvo una idea.
Должны ли акционеры быть королями? ¿Los accionistas deberían ser reyes?
Этим утром король отправился на охоту. El rey fue a cazar esta mañana.
И мы поменяем ее на короля. Y la intercambiamos con el rey.
Он пригласил на ужин короля Сиама. Invitó a cenar el rey de Siam.
Вмешательство короля положит конец уличной конфронтации. La intervención del Rey pondría un fin incondicional a las confrontaciones callejeras.
Когда я вырасту, я хочу стать королём. Cuando crezca, quiero ser un rey.
Король Иордании призывает президента Асада уступить власть El rey de Jordania insta al Presidente El Asad a abandonar el poder
Но король Сиама вкушал из алюминиевой посуды. Pero el rey de Siam, comió con cubiertos de aluminio.
Это как королевство и король в "Артуре"; Es como la tierra y el rey en "Arturo";
Вот - король Кнут, тысячу лет тому назад Aquí tenemos al rey Knut, fue rey hace mil años.
Достаточно процитировать только одно сообщение, адресованное королю: Para citar sólo un comentario, dirigido al rey:
критика в адрес короля, кража куска хлеба. criticar al rey, robar una hogaza de pan.
В шахматах слоны находятся ближе к королям. En el ajedrez, los alfiles están más cerca de los reyes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !