Exemples d'utilisation de "Ко" en russe

<>
Traductions: tous384 a203 para37 hacia16 autres traductions128
Золотые блестки идут ко всему. Las lentejuelas doradas van con todo.
Поднесите ко рту и подуйте. Si se lo pone en la boca y sopla.
"После концерта подойдите ко мне. "Espérame después del concierto.
Ты слишком добр ко мне. Eres demasiado bueno conmigo.
Египетская экономика идет ко дну. La economía de Egipto está hundiéndose.
Это привело ко второй тенденции: Ha propiciado una segunda tendencia:
Они прикоснулись ко мне тогда. Me conmovieron en ese momento.
Но информация была ближе ко мне. Pero la información estaba más cerca de mí.
Поэтому я обращаюсь ко всем вам - Sin embargo la mano- y eso es lo que me gustaría que todos ustedes que trabajan.
Можешь обращаться ко мне на "ты". Puedes tutearme.
То же применимо ко всем наукам. Y lo mismo es cierto de todas las otras ciencias.
После консультации ко мне подошла женщина: Después de una sesión de orientación una mujer me dijo:
Ложись ближе ко мне, страхи свои забудь, Apóyate contra mí, no tengas miedo.
Ко мне подключили провода, усыпили, вкололи миорелаксант. me enchufaron los cables, me hicieron dormir, me dieron los relajantes musculares.
Этот мужчина подошёл ко мне и обнял. Entonces se me aproximó y me abrazó.
Потому что город подходит ко всему своеобразно. Porque la ciudad tiene interesantes maneras de hacer las cosas.
Нужно перейти ко второй и третьей стадии. Debemos comenzar con la segunda y tercer fase.
А ключ ко всему этому - домашняя работа! ¡Así que la clave de todo son los deberes escolares!
ко мне это не относится, и Б: no es mi caso, y B:
Ко всему этому причастна окружающая среда, однозначно. El medio ambiente está implicado, radicalmente implicado, sí.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !