Exemples d'utilisation de "Латинской Америке" en russe avec la traduction "américa latina"

<>
Искусство возможного в Латинской Америке Aprender el arte de lo posible en América Latina
Дефицит образования в Латинской Америке El déficit educacional de América Latina
Финансовый ураган бьет по Латинской Америке El huracán financiero azota a América latina
Проблема с коррупцией в Латинской Америке El desafío de la corrupción en América Latina
Затишье перед бурей в Латинской Америке La calma de América Latina antes de la tormenta
Новый старт для Европы в Латинской Америке? ¿Un nuevo comienzo para Europa en América Latina?
Старые левые против новых в Латинской Америке La vieja izquierda frente a la nueva izquierda en América Latina
В Латинской Америке все идет не так: En América Latina, las cosas siguen desmoronándose:
Победа демократии в Латинской Америке далась с трудом. La democracia en América Latina ha sido una lucha que ha costado ganar.
Начинается ли в Латинской Америке новая гонка вооружений? ¿Está en marcha una nueva carrera de armamentos en América Latina?
Подобные системы используются в Тайване и Латинской Америке. En Taiwán y América Latina se utilizan sistemas similares.
Бум способствовал расширению среднего класса в Латинской Америке. El auge alimentó la expansión de las clases medias de América Latina.
Реконструкция и трансформация происходят сегодня во всей Латинской Америке. En toda América Latina se están produciendo reconstrucciones y transformaciones.
В Латинской Америке многие люди живут с протянутыми руками. En América Latina, mucha gente vive con las manos extendidas.
Особенно серьезными последствия этой рецессии будут в Латинской Америке. Los efectos de esta recesión serán particularmente severos en América latina.
В 2011 году в Латинской Америке прошли трое выборов. Tres elecciones se llevaron a cabo en América Latina en 2011.
Результаты недавних выборов в Латинской Америке можно интерпретировать двояко. Hay dos maneras de interpretar los últimos resultados electorales en América Latina.
Повсеместно в Латинской Америке Куба стоит среди внутриполитических вопросов. En todos los países de América Latina, Cuba es un problema interno.
Но раскол между левыми в Латинской Америке стабильно растет. Sin embargo, la división entre las dos izquierdas de América Latina se hace más profunda cada día.
Американские союзники в Латинской Америке чувствуют огонь этого антиамериканского гнева. Los amigos de los Estados Unidos en América Latina están sintiendo los ataques de esa ira antiamericana.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !