Exemples d'utilisation de "Легко" en russe

<>
Первая любовь легко не забывается. No se olvida el primer amor con facilidad.
Легко справляющийся с трудностями Китай China, la resistente
Конечно, сейчас это легко говорить. Desde luego, después de ocurrido uno se da cuenta.
Да, ваш материал - легко воспламеняющийся. Hay material combustible allí.
Наша задача оказалась легко выполнимой. Así que fue algo muy simple de hacer.
Но я легко распознаю силу. Pero reconozco la fuerza cuando la veo.
И нам с ним легко. Y somos buenos para manejarlo.
Автомобильной музыкой легко делиться с друзьями. Música de automóvil, que puedes compartir con tus amigos.
Задним числом исправлять ошибки всегда легко. Las cosas siempre se podían corregir retrospectivamente.
В них вы можете легко ошибиться. Se pueden detectar errores con ella.
Потому что их легко втянуть в войну. Porque son fácilemte llevados a combatir en la guerra.
Любой элемент сборки легко поднимается без подъемника. Cada una de las partes puede levantarse con facilidad sin una grúa.
Однако, легко забыть о масштабах этой урбанизации. Sin embargo, a veces es difícil recordar el alcance de dicha urbanización.
Вы легко можете обойтись без чего угодно. Uno puede vivir sin nada de carne.
Значит, далеко не всё можно будет легко оправдать. Todo no va a estar disponible.
легко осваиваемое, без медицинских отходов, и подобных проблем. Para que fuera una opción, sin desechos clínicos ni todo eso.
Сказав это, управление вряд ли достанется Меркель легко. Dicho eso, gobernar no será pan comido para Merkel.
Я легко могу панорамировать, приближать и вращать изображение. Puedo moverla, acercarla y girarla sin esfuerzo.
Является ли это мелкой неполадкой, которую легко починить? ¿Es un problema menor que se soluciona con algo simple?
Прибор можно очень легко носить и его можно. El dispositivo es totalmente portátil, y puede ser.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !