Exemples d'utilisation de "Ложь" en russe avec la traduction "mentira"

<>
Я знаю, что это ложь. Sé que es una mentira.
И не всякая ложь вредна. No todas las mentiras son dañinas.
Женщины любят ложь, мужчины любят лгать. A las mujeres les encantan las mentiras, a los hombres les encanta mentir.
Не в моих принципах говорить ложь. Va en contra de mis principios decir mentiras
Да, мы любим закутаться в ложь. Ahora, nos encanta envolvernos en mentiras.
Говорит новую ложь, чтобы прикрыть старую. Dice una nueva mentira para cubrir las anteriores.
И та ложь, которую говорили до и после. Eran todas las mentiras dichas, antes y después.
Искусство - обман, порождающий настоящие эмоции - ложь, создающая правду. El arte es un engaño que crea emociones reales, una mentira que crea una verdad.
Это когда мы убеждаем себя, что ложь - это правда. Que es cuando nos convencemos de que una mentira es verdad.
Сейчас предполагается, что значительная часть этого - ложь во спасение. Eso seguro, muchas de esas mentiras son mentiras piadosas.
Доказано, что значительную часть этой лжи составляет белая ложь. Aunque muchas son mentiras piadosas.
Мы не можем поверить в то, что ложь настолько общепринята. No podemos creer que las las mentiras sean tan comunes.
это было, скорее, ежедневное погружение в ложь, духовный разврат и коррупцию. más bien, fue una inmersión diaria en mentiras, depravación espiritual y corrupción material.
Но его ложь не привела его страну к войне, унесшей тысячи жизней. Pero sus mentiras no llevaron a su país a una guerra que ha costado miles de vidas.
Затем Матфей приписывает евреям ложь в объяснении воскресения и исчезновения тела Иисуса: San Mateo atribuye después a los judíos una mentira recurrente para explicar la resurrección y la desaparición del cuerpo de Jesús:
потому что они опровергают ложь о том, что эволюционизм фактически равносилен атеизму. porque exponen la mentira de que el evolucionismo es, de hecho, equivalente a ateísmo.
Нет никакого магического средства, чтобы выявить ложь, но овладеть навыком обнаружения обмана можно. No hay ninguna fórmula mágica para detectar mentiras, pero desarrollar habilidades para descubrir el engaño es posible.
Итак, мы обсудили немного, как надо разговаривать с обманщиком и как распознавать ложь. Hemos hablado un poco sobre cómo hablar con alguien que miente y cómo detectar una mentira.
И власть она обретает лишь тогда, когда кто-то соглашается поверить в эту ложь. Su poder surge cuando alguien más acepta creer la mentira.
Поскольку одно поколение за другим продолжает жить в отрицании, ложь разъест все, к чему прикоснется. Si una generación tras otra siguen viviendo sin hacer frente a la verdad, las mentiras corroerán todo lo que toquen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !