Exemples d'utilisation de "Машины" en russe avec la traduction "máquina"

<>
Построим ли мы разумные машины? ¿Realmente vamos a construir maquinas inteligentes?
Эта первая версия машины времени. Es la primera versión de la máquina del tiempo.
В конце концов, они просто машины. Son sólo máquinas, después de todo.
Мы, люди, - это просто реагирующие машины. Los seres humanos somos máquinas de reaccionar.
Все нынешние компьютеры - копии этой машины. Todas las computadoras de ahora son copias de esa máquina.
Это 3D данные, которые машины будет считывать. Este es el tipo de datos 3D que leerá una máquina.
Итак, внутри клетки имеются вот эти машины. Entonces, éstas son todas las máquinas en una célula.
Фон Нойман нашел, как можно построить машины. Von Neumann vio cómo construír las máquinas.
У вас есть машины, производящие самих себя. Tenemos máquinas que se fabrican a sí mismas.
Внутренности этой машины позволяют мне обрабатывать медицинские данные. Lo que está dentro de esta máquina me permite hacer las cosas que hago con los datos médicos.
Кроме того, машины могут очень быстро обмениваться информацией. Las máquinas pueden compartir su información muy rápidamente.
Это что-то вроде машины по созданию сахарной ваты. Esto es como una máquina de copos de azúcar.
Это произошло, и эти машины повсюду рядом с нами. Sucedió, y las máquinas están en todas partes.
Поэтому нам придётся построить сверх-умные машины типа HAL. Así que tenemos que construir máquinas sumamente inteligentes como HAL.
К счастью, мы не машины, мы можем это делать. Felizmente, no somos máquinas y podemos hacerlo.
Это значит, что мы действительно Байесовские машины логического вывода. Y significa que somos verdaderamente máquinas de inferencia bayesiana.
Всё более дешёвый труд и всё более быстрые машины. Mano de obra y máquinas cada vez más baratas y rápidas.
Это части машины RepRap, являющейся своего рода настольным принтером. Aquí tenemos piezas de una máquina RepRap que es una especie de impresora de escritorio.
Машины становятся невероятно умелыми в таких вещах, как убийство. Las máquinas se están volviendo totalmente capaces de cosas como matar.
Они хотели, чтобы действия машины следовали чувствам, выраженным в песне. Se quería que la acción de la máquina acompañara el sentimiento de la canción.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !