Exemples d'utilisation de "Методы" en russe

<>
Traductions: tous378 método238 sistema10 autres traductions130
Похоже, репрессивные методы не работают; Parece que la represión no funciona:
Это демографические методы старой школы. Usan demografía de la vieja escuela.
Такие методы поднимают банальный вопрос: Esas prácticas plantean la pregunta obvia:
Мы также можем поменять методы строительства. También puede cambiar la forma en que construimos las cosas.
Это методы диктатуры, а не демократии. Eso sucede en las dictaduras, no en las democracias.
Там испробовали все методы, какими владели. Y trataron con todo lo que tenían.
Не каждый будет использовать такие методы. No todos adoptarán este tipo de instrumentos.
Борьба с наркоманией - методы, потерпевшие неудачу El dios antidrogas que falló
Их методы быстро перенимаются в других странах. Y cómo abordan sus conflictos se extiende rápidamente a otros países.
"усовершенствованные методы" пыток, "эксперт допроса" для мучителя. "técnicas perfeccionadas" por tortura, "experto en interrogatorios" por torturador.
И опять таки, именно отсюда начинаются новые методы. Y otra vez, allí es donde las nuevas tecnologías pueden introducirse.
Методы - те же, что при тестировании эффективности лекарства. Se está haciendo de la misma manera en que probamos las drogas para ver si funcionan.
Методы самоограничения содержат в себе ту же борьбу. Eso sucede con estos mecanismos.
Многие из субсидий направляются на разрушительные методы рыбалки. Muchos de estos subsidios van a prácticas pesqueras destructivas.
вызывает возражения политика и методы, которые преследует Хамас. lo que es objetable son las políticas que persigue Hamas.
Мы использовали математические методы для анализа размеров скоплений. Así que hicimos algo de matemáticas para estudiar el tamaño de estos grupos.
Хочу вам сказать, есть различные методы исследования естественной изменчивости. Ahora, tenemos muchas maneras de estudiar la variabilidad natural.
Я имею в виду такие методы, как уплотнительная застройка: Por eso estamos hablando de proyectos de relleno:
Это скорее грубые политические методы, а не объявление войны. Se trata de una política dura, no de una declaración de guerra.
Поэтому нам нужные новые сюжеты, новые герои и новые методы. Necesitamos nuevas historias, nuevos héroes y nuevas herramientas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !