Exemples d'utilisation de "Над" en russe

<>
Traductions: tous1844 sobre399 por encima de22 autres traductions1423
я начал над этим работать. Empecé a trabajar en esto.
Угроза, нависшая над сектором Газы Con los hombros caídos hacia Gaza
Вот этот пролетел над США Aquí hay uno que llegó a los EE.UU.
Они издевались над всеми постоянно." Torturaban a la gente todo el tiempo".
Мятежники захватили контроль над столицей. Los rebeldes han tomado el control de la capital.
Это - возвышение над самим собой. Es una elevación más allá de nosotros.
Потеря контроля над нашими активами! ¡Pérdida de control de nuestros activos!
Насилие над свободой в Бирме La violación de la libertad en Birmania
И работаю над новыми песнями. Y trabajo en nuevas canciones.
Факты должны преобладать над догмами los hechos deben valer más que los dogmas
Над Джеком смеялись все мальчики. Jack fue objeto de las risas de todos los chicos.
Суд над Пиночетом, достоинство Чили El juicio a Pinochet, la dignidad de Chile
Она уже пенилась над рифом. El arrecife se llenaba de espumas.
Отсутствие суда над Чарльзом Тейлором Charles Taylor sigue sin ser sometido a la justicia
Много людей работает над этим. Hay mucha gente trabajando en esto.
Над этим работает потрясающая команда. No, tenemos a un equipo asombroso trabajando en ello.
Мы проплываем над Испанской лестницей. Vamos más allá de la Plaza de España.
Аккерманн работает над свои имиджем. Ackermann intenta arreglar su imagen.
Они смеются над его выходкой. Se ríen de él.
Мне посчастливилось работать над потрясающими проектами. Claramente he sido bendecido en la vida con muchos proyectos asombrosos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !