Exemples d'utilisation de "Найдите" en russe avec la traduction "encontrar"

<>
В самом деле, найдите гуманитария. De hecho, encuentren alguien de las humanidades.
Найдите шары первыми и получите $40 000" Traten de encontrar estos globos más rápido y el ganador recibirá $40.000".
"Найдите способ сделать этот поезд менее шумным". "Encuentra una manera de acallar el tren."
"Найдите хотя бы несколько вещей, которые вы можете похвалить, и посоветуйте, что можно носить вместе с ними" говорит Марио. "Encontrad al menos un par de cosas que podáis ponderar y recomendar para que alguien se las pueda poner", dice Mario.
Вот кое-что из найденного, Aquí hay unos que encontró.
Что-то из посылаемого найдено. Otras cosas las hemos encontrado.
Вас никто никогда не найдёт. Nunca os encontrará nadie.
Тебя никто никогда не найдёт. No te encontrará nunca nadie.
Вы не найдёте замочную скважину, No encontrará una cerradura.
Как мне найти клуб гомосексуалистов? ¿Cómo puedo encontrar un club gay?
Мне было нетрудно найти воду. Fue fácil para mi encontrar agua.
Нет способа найти его дом. No hay modo de encontrar su casa.
Да, сложно найти здесь карту. Si, es difícil encontrar una carta aquí.
Мы не можем найти Тома. No podemos encontrar a Tom.
Мы не смогли найти клиенток. No pudimos encontrar clientes.
Нам удастся найти общеевропейское решение. Vamos a encontrar soluciones europeas comunes.
Найти такие стимулы не сложно: Dichos alicientes no resultan difíciles de encontrar:
ВАЛЛ-И стремился найти красоту. Para Wall-E era encontrar la belleza.
Однако, мы находим в интернете - Pero en lugar de eso, lo que encontramos en Internet.
И мы находим подобных амеб. Y estamos encontrando amebas como esta.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !