Exemples d'utilisation de "Начало" en russe
Traductions:
tous4637
empezar1395
comenzar1269
principio525
comienzo367
iniciar340
inicio179
empezarse109
entrar104
abrir49
ponerse47
principiar19
origen13
originar11
echar9
entablar7
orígen5
meterse4
romper4
apertura4
nacimiento3
entrarse3
echarse2
entrada2
infancia1
iniciación1
acometer1
acometerse1
trabar1
autres traductions162
Эволюционные идеи берут свое начало в религии.
Las ideas evolucionistas tienen su origen en la religión.
МАГАТЭ берет свое начало с мрачных времен начала холодной войны.
La AIEA tiene su origen en los oscuros y tempranos días de la Guerra Fría.
Однако начало глобального потепления всё изменило.
Sin embargo, el estallido del calentamiento global cambió todo.
Социальная составляющая мозга контролирует начало сбора статистики.
El cerebro social controla los momentos cuando los bebés toman sus estadísticas.
Это положило начало индустрии упаковок с защитой.
Y así es como se inventó la industria farmacéutica a prueba de manipulaciones.
Положительный эффект масштаба даёт начало такому сигмоидному поведению.
Las economías de escala generan este comportamiento sigmoideo.
Обнищание Испаньолы берет начало в эпоху существования колоний.
La pobreza de La Española tiene raíces coloniales.
Всё это берёт начало в период цивилизационного государства.
Todas estas cosas vienen del período del estado-civilización.
Частично это берет начало в природе этих учреждений.
Las prisiones reúnen contra su voluntad a una muchedumbre de personas enfadadas y difíciles de manejar.
В ответ правительство Китая начало принимать меры почти немедленно.
En respuesta a ello, el gobierno de China actuó de manera casi instantánea.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité