Exemples d'utilisation de "Небольшая" en russe avec la traduction "pequeño"

<>
Вот небольшая фрактальная модель этого. Así que aquí hay un pequeño modelo fractal de él.
Небольшая опухоль в затылочной коре. Tenía un tumor pequeño en el cortex occipital.
И еще есть одна небольшая группа - Y después hay un grupo muy pequeño.
У него на лице небольшая гримаса. Tiene una pequeña mueca en su cara.
Это всего лишь небольшая часть этой территории. Solo es una parte pequeña del área.
Но "хрустальный потолок" - лишь небольшая часть проблемы. Sin embargo, estos temas de debate denominados en su conjunto como "el techo de cristal" se constituyen únicamente en una pequeña parte del problema.
Есть небольшая разница, которой стоит - уделить внимание. Hay una pequeña diferencia ahí que vale la pena pensar.
А вот как раз та самая небольшая книжка. Y ah, ese es el libro, un pequeño libro.
Существует небольшая вероятность того, что засияет солнце в эти дни. Hay una pequeña oportunidad de que el sol brille en estos días.
Вот небольшая карта - с самого начала я думал о картах. Aquí hay un pequeño mapa - pensé en mapas al principio.
Эта небольшая группа женщин была решительно настроена на прекращение войны. Este pequeño grupo de mujeres resueltas a acabar la guerra.
И у нас есть небольшая команда, которая над этим работает. Y tenemos un pequeño equipo que esta trabajando en esto.
Это небольшая, бедная страна, которой срочно необходима стабильность и экономическое развитие. Es un país pequeño y pobre que necesita urgentemente estabilidad y desarrollo económico.
Теперь мы видим, что это была только небольшая часть суммарных издержек. Ahora vemos que estos eran sólo una pequeña parte de los costos totales.
Это была Саутландия - небольшая часть трущоб на западе от Найроби, Кения. Esta era Southland, una comunidad pequeña y pobre en la parte oeste de Nairobi, Kenya.
Итак, вот эта небольшая таблица показывает как работает алгебра этих симметрий. Así, esta pequeña tabla registra cómo funciona el álgebra de estas simetrías.
Это хорошо продуманная относительно небольшая программа, которая обойдется правительству сравнительно недорого: Se trata de un plan a pequeña escala, bien diseñado, que costará al gobierno una cantidad de dinero medianamente baja:
А теперь - это небольшая проверка которую я советую попробовать вам на вечеринке. Ahora éste es un- es un pequeño test que les animo a que usen en una fiesta.
Небольшая часть мировых финансов при правильном регулировании может ежегодно спасать миллионы жизней. Una pequeña cuota de financiamiento global, si está bien dirigida, podría salvar millones de vidas cada año.
как группа, хотя и небольшая, но они, конечно, видят кто чего стоит. Es una multitud, pequeña, pero, obviamente, todos pueden ver lo que hace cada uno.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !