Exemples d'utilisation de "Огромные" en russe avec la traduction "grande"

<>
Здесь огромные проблемы с себестоимостью. Así que aquí tenemos grandes desafíos de costos.
и у страны огромные экономические проблемы. Y ahora tienen grandes problemas económicos.
Огромное небо, огромные сердца, огромный, сияющий континент. Cielos grandes, corazones grandes, un continente grande y brillante.
В действительности, эти огромные инвестиции нередко оказываются контрпродуктивными. Muchos pacientes ingresan a los hospitales y son víctimas de infecciones prevenibles en gran medida, potencialmente letales y resistentes a los antibióticos.
Были предприняты огромные усилия для решения этой проблемы. Ahora, ha habido un gran esfuerzo para solucionar este problema.
Потому что оно скрывает в себе огромные возможности. Porque hay grandes oportunidades en eso.
Однако, в то же время, он открывает огромные перспективы. Pero, al mismo tiempo, es una gran oportunidad.
В течение своей жизни, у Дарвина были огромные привилегии. Durante su vida, Darwin tuvo grandes privilegios.
Огромные усилия были приложены к тому, чтобы овладеть передовыми технологиями. Se hicieron grandes esfuerzos para obtener transferencia de tecnología.
Эта современная форма миграции поднимает огромные проблемы для принимающих стран. Esta moderna forma de migración genera grandes problemas a los países que la reciben.
Теперь, впервые, США предоставляют огромные суммы для помощи демократическому правительству. Ahora, por primera vez, los EE.UU. están prestando gran cantidad de asistencia a un gobierno democrático.
Сокращение расходов на соцобеспечение, куда идут огромные деньги, будет болезненным. Recortar los gastos en bienestar -donde está el dinero grande- sería doloroso.
Они выбрасывают огромные суммы на медицинскую помощь, начальное образование, продовольственную помощь. Están arrojando grandes sumas de dinero para asistencia médica básica, para educación primaria y para comida.
В то же время, во времена далеко идущих изменений имеются огромные возможности. Al mismo tiempo, grandes oportunidades se perfilan en épocas de cambios de gran alcance.
Действительно, у нас огромные проблемы с едой, но дело не в науке. Es verdad, tenemos un problema muy grande de alimentación, pero esto no es ciencia.
Даже после 10-ти летней переписи, огромные участки всё ещё остаются неисследованными. Aún después de un censo de 10 años, todavía hay grandes áreas que permanecen sin explorar.
И если говорить о большем временном интервале, то мы надеемся создать огромные телескопы, En una escala de tiempo mucho mayor, esperamos construir telescopios aún más grandes.
Однако, несмотря на огромные природные богатства, большинство населения данных стран живёт в бедности. Sin embargo, pese a su gran riqueza natural, una mayoría de los habitantes de esos países vive en la pobreza.
Первым локомотивом были огромные инвестиции, сконцентрированные в Соединённых Штатах благодаря революции информационных технологий. La primera fue la de las grandes inversiones, centradas en Estados Unidos, debidas a la revolución de la tecnología de la información.
Но расстояние во Вселенной и временные масштабы настолько огромные, что формирование занимает долгое время. Pero las distancias en el universo son tan grandes Y las escalas de tiempo son tan grandes que toma un gran tiempo para que esto se forme.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !