Exemples d'utilisation de "Однако" en russe avec la traduction "pero"

<>
Однако не все так плохо. Pero no todo es negro.
Однако ее страдания равнозначны моим. Pero su sufrimiento es igual al mío.
Однако это совсем не так. Pero México no tiene gripa.
Однако так больше не будет. Pero ya no.
Однако это только половина правды. Pero esa es sólo una parte de la historia.
Однако соответствующие действия были необходимы. Pero fueron necesarios.
Однако такая интерпретация категорически неправильна. Pero esta interpretación es totalmente equivocada.
Однако на объединение требется время. Pero la conglomeratización lleva tiempo.
Однако, мы находим в интернете - Pero en lugar de eso, lo que encontramos en Internet.
Однако в итоге остаётся посредственность. Pero lo que aseguran es la mediocridad.
Однако может потребоваться намного большее. Pero puede que haga falta algo más.
Однако суды редко бывают идеальными. Pero los juicios rara vez son perfectos.
Однако вот в чем дело. Pero ahí está lo interesante.
Однако действительно влияет вот что: Pero lo que realmente causa un efecto es decirle a la gente:
Однако жизнь там бьёт ключом. Pero está lleno de vida.
Однако проявляется очень ясная тенденция: Pero pueden ver una muy clara tendencia.
Однако это было ненасильственное сопротивление. Pero era una resistencia no violenta.
Однако подумайте вот о чём. Pero piensen en esto.
Однако что же делает клетка? Pero ¿qué hace la célula?
Однако есть и другие различия. Pero hay algo más.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !