Ejemplos del uso de "Около" en ruso
В США их доля значительно ниже - около 84%.
En los EE.UU. la proporción es muy inferior, en torno al 84 por ciento.
На самом деле я жду около телефона звонка от ТЕД уже в течение нескольких лет.
Realmente he estado esperando al lado del telefono por una llamada de TED hace años.
Около 10 человек в эпицентре лагеря сковали себя вместе за руки.
En torno a unas 10 personas en el epicentro del campamento se candaron entre ellas por los brazos.
На данный момент около 15 000 человек заполнили заявку и объявили о готовности начать работы.
Y en efecto tuvimos en torno a 15,000 formularios rellenados diciendo que quieren probar.
Словарь содержит около полумиллиона слов.
El diccionario contiene alrededor de medio millón de palabras.
Около 5 утра к югу от Пайн-стрит один из протестующих запрыгнул на крышу полицейской машины, а другие, по словам очевидцев, выпускали воздух из шин полицейского фургона.
En torno a las 5 a.m., al sur de la calle Pine, un manifestante saltó sobre el capó de un coche de policía, y a otros se les vio quitando el aire de las ruedas de una furgoneta de policía.
Около шестьдесяти второстепенных кредиторов уже обанкротились.
Alrededor de sesenta prestamistas de hipotecas de grado inferior ya han quebrado.
В период после саммита обменный курс евро опустился до самого низкого в течение года уровня (около $1,30), а доходность итальянских пятилетних облигаций достигла нового максимума (почти 6,5%).
Inmediatamente después de la cumbre, el tipo de cambio del euro cayó hasta su nivel más bajo del año (en torno a 1,30 dólares), mientras que la rentabilidad de los bonos italianos a cinco años alcanzó un nuevo nivel máximo (casi el 6,5 por ciento).
Около 80% этих микроблоггеров - люди моложе тридцати.
Cerca del 80% de esos microbloggers son jóvenes, menores de 30 años.
В самом деле, если последние предсказания МВФ окажутся верными, мировой ВВП в конце 2012 года все еще будет около 2,2 процентных пункта ниже уровня, который был бы достигнут, если бы мир оставался на своем долгом пути ежегодного экономического роста в 3,7%.
De hecho, si la última previsión del FMI resulta ser correcta, el PBI global a finales de 2012 se mantendrá en torno al 2,2% por debajo del nivel que habría alcanzado el mundo si hubiera proseguido su camino de crecimiento de más largo plazo del 3,7% anual.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad