Exemples d'utilisation de "Он" en russe

<>
Traductions: tous14407 él7259 autres traductions7148
Их основное воздействие будет психологическим, если их всеобщая поддержка создаст у Ирана чувство, что он сам себя изолировал. Su efecto principal será psicológico, si un apoyo generalizado a ellas crea la sensación de que Irán se está aislando a si mismo.
Председатель Банка Англии сейчас находится в нелепом положении, когда он должен сам себе наносить нокауты - и, к тому же, публично. El presidente del Banco de Inglaterra hoy se encuentra en la curiosa posición de ser invitado a dejarse a sí mismo fuera de combate -y en público también-.
Если политики не смогут избавиться от корпоративизма, он похоронит сам себя в долгах и дефолтах, и капиталистическая система сможет возродиться из дискредитированных обломков корпоративизма. Si los políticos no pueden revocarlo, el corporativismo se destruirá a sí mismo y quedará enterrado bajo las deudas y las suspensiones de pagos y de los desacreditados escombros corporativistas podría resurgir un sistema capitalista.
Он продолжал всё время курить. Seguía fumando todo el tiempo.
И меня он тоже бил. Y me golpeó también.
Он обратил внимание на демографию. Se fijó en la demografía.
Он не говорил о рисе. El no habló sobre el arroz.
Он потерял интерес к политике. Ha perdido interés en la política.
Он объединяет их с картинами. Las empareja con pinturas.
Он рассердился на своего брата. Se enfadó con su hermano.
Начал бы он мирный диалог? ¿Habría siquiera iniciado conversaciones para lograr la paz?
Шаг за шагом, он уменьшается. Paso a paso, se estrecha.
Он не мог купить охлаждение. No podía comprar refrigeración.
Он устойчив к препарату "Тамифлю". Es resistente al Tamiflu.
Он распыляет клетки по поверхности. Dispersará células por toda el área.
Он ведёт себя очень естественно. Se conduce con mucha naturalidad.
"Нет, он точно придёт завтра." "No, seguramente vendrá mañana."
Он еще не был опубликован. No ha sido vista en público.
он не может творить чудеса. no puede hacer milagros.
он написал в углу карандашом: Había escrito:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !