Exemples d'utilisation de "Опять же" en russe

<>
Traductions: tous155 una vez más28 autres traductions127
Опять же, были некоторые казусы. Otra vez, hubo algunos malentendidos.
Опять же, это очень патерналистично. Pero de nuevo, es muy paternalista.
Опять же, очень хорошее совпадение. Así que de nuevo, eso era una buena coincidencia.
Опять же, довольно большая разница. Nuevamente, grandes diferencias.
Опять же, глобализация по-китайски. De nuevo, globalización a la china.
Опять же, это коробка в форме мобильника. Es una caja con forma de móvil.
Опять же, вы должны немного поработать детективом. Entonces hay que hacer un trabajo de detective.
Итак, опять же, коробка в форме телефона. Otra vez, la caja con forma de móvil.
Опять же, большенство из этого не оплачивается. Otra vez, todo eso no se paga.
Так, это опять же, платье моей дочери. Este es, de nuevo, el vestido de mi hija.
Опять же, всё оснащено многоканальной системой связи. Nuevamente, habilitados en malla.
Опять же, проблема была с поиском клиентов. Nuevamente, podriamos haber tendido problemas en encontrar clientes.
С опять же, это довольно большая кампания. Y de nuevo, esto es un gran camino por andar.
Опять же, ответом являются низкие процентные ставки. Nuevamente, la respuesta son las bajas tasas de interés.
Опять же если не можете, не смотрите. De nuevo, si son impresionables, no querrán mirar.
Опять же, в каждой стране есть такие. Y claro, cada país tiene a alguien así.
И, опять же, это достаточно часто случается. Y, de nuevo, esto pasa muy a menudo.
Но опять же, у Китая громаднейшее население. Pero, China tiene una población enorme.
Опять же, человеческий набросок, переход к общественному месту, Y de nuevo, el esquema humano, la traducción en espacio público.
Сегодня этому опять же способствуют наши устройства связи. Y eso va en aumento gracias a nuestros dispositivos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !