Exemples d'utilisation de "Пара" en russe
Если вы - среднестатистическая супружеская пара, вы будете лгать друг другу один раз из десяти.
Si son un matrimonio promedio, mentirán a su cónyuge en una de cada 10 interacciones.
Из этого следует пара ясных практических выводов.
Esto por supuesto tiene dos muy claras implicaciones en la vida en general.
И пара любителей-поваляться-в-грязи, таких как бабирусса.
Y algunos que se revuelcan en el lodo como el babirusa.
у них просто одна элегантная пара голеней над другой.
tienen unas pantorrillas elegantes sobre otras.
И у меня есть пара предложений для исправления такой ситуации.
Por eso tengo algunas sugerencias para remediar la situación.
Вообще-то, это не единственная пара подобных очков в мире.
Ahora, estos no son los únicos en el mundo.
"Это CNN, поэтому на ответ вам даётся лишь пара слов".
"Pero esto es CNN, así que sólo puede decir una cuña".
Эта пара, в действительности, на текущий момент стоит около 19 долларов.
Estos, de hecho, cuestan alrededor de 19 dólares.
Здесь пара тысяч галактик, вы их легко можете увидеть собственными глазами.
Así que hay unas cuantas miles de galaxias que ustedes pueden ver con sus ojos aquí.
Есть еще пара жутких вещей, которые помогают мне получить информацию для написания книги.
Hay también cosas, bastante extrañas, que me proporcionan información, que me ayudan en la redacción de un libro.
Но сегодня именно этого пара Франция-Германия избегает во многих из аспектов Европейской интеграции.
Pero esto es precisamente lo que Francia y Alemania ahora se niegan a hacer en muchos campos de la integración europea.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité