Sentence examples of "Пары" in Russian
Это пары, которые находят плюсы в любой ситуации.
Son parejas capaces de ver siempre el lado positivo.
Потому что северно-восточные пассатные ветра, проходя над Амазонасом, собирают водные пары.
Porque los vientos del noreste, al pasar sobre el Amazonas, efectivamente acumulan el vapor.
Но в прошлом году состоялось бракосочетание одной молодой пары.
Pero el año pasado una pareja se casó.
Они преследуют счастливые пары, изучают каждое их движение, каждую привычку.
Acechan a parejas felices y estudian todos sus movimientos y gestos.
Пары гомосексуалистов являются доказательством возможности построения отношения на равной основе.
Las parejas homosexuales demuestran que es posible tener relaciones en pie de igualdad.
Аплодисменты Я хотел бы начать с пары небольших примеров.
Me gustaría empezar con un par de ejemplos rápidos.
Также, согласно исследованию, самые счастливые пары - это те, которые концентрируются на позитиве.
La investigación también sugiere que las parejas más felices son las que se centran en lo positivo.
Том повесил три пары мокрых джинсов на бельевую верёвку.
Tom colgó los tres pares de jeans húmedos en el tendedero.
Он использует свои замечательные навигационные способности, чтобы фланировать по океанам в поисках пары.
Usa sus habilidades maravillosas de navegación para vagar por los océanos en busca de pareja.
То, что мы увидели в течение следующей пары часов, было очень поразительно.
Así que lo que vimos durante el siguiente par de horas fue algo único.
В Канаде пары с ребенком могут чередовать полугодичные отпуска с сохранением 90% заработной платы.
En el Canadá, las parejas con un niño pequeño pueden encadenar permisos alternos para faltar al trabajo durante seis meses con hasta el 90 por ciento del sueldo.
У меня было две пары чулок для школы, одна скрывала дыры в другой.
Dos pares de medias para la escuela, uno para esconder los agujeros del otro.
многие пары могут годами ссориться по этому поводу, даже не помышляя при этом о разводе.
no son pocas las parejas que pueden discutir sobre ellas sin pensar en divorciarse.
Наше количество возрастает от пары миллионов людей до семи миллиардов людей, которые живут сегодня,
Pasamos de ser un par de millones de personas a los 7.000 millones de hoy.
J. Rummel) из Гавайского Университета исследовал 353 пары враждующих сторон в период с 1816 по 1991 год.
El profesor R.J. Rummel de la Universidad de Hawaii investigó 353 parejas de combatientes entre 1816 y 1991.
Для этого вам надо быть нобелевским лауреатом или, хотя бы, автором пары хорошо принятых книг.
Para eso, hay que ser un premio Nobel o al menos el autor de un par de libros bien considerados.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert