Exemples d'utilisation de "Первой" en russe avec la traduction "primero"
Нашей первой задачей является демократизировать глобализацию.
Nuestro primer reto es democratizar la globalización.
Превращается в название моей первой книги - "Inversions".
Y volteado es el título de mi primer libro, "Inversions".
Говорить о первой больше не имеет смысла:
No necesitamos detenernos en la primera (que él estuvo detrás de los ataques de septiembre de 2001 en contra de EU).
Япония была первой незападной страной, осознавшей это.
Japón fue la primera de las sociedades no occidentales en adoptarla.
Вторая проблема Брауна является зеркальным отражением первой.
El segundo problema de Brown es la imagen espejo del primero.
А после первой Мировой они продолжают подниматься.
Y tras la Primera Guerra Mundial, continúan ascendiendo.
Она была осуждена по первой категории преступлений геноцида.
Fue declarada culpable de crímenes de genocidio de primera categoría.
Она стремится стать первой женщиной - президентом Французской Республики.
Aspira a ser la primera Presidenta de la República Francesa.
Но вы становитесь рабом той первой информационной вспышки.
Pero somos esclavos de ese primer destello.
Это заставило меня задуматься о такой первой встрече.
Y esto realmente me hizo pensar en ese primer encuentro como experiencia en sí.
Что вы думаете о первой части сезона ПСЖ?
¿Qué piensa sobre el PSG en la primera parte de la temporada?
одна в первой половине, а другая - во второй:
La primera en la primera mitad de siglo, y otra en la segunda mitad:
242 миллиарда долларов в первой половине этого года.
$242 mil millones en la primera mitad del presente año.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité