Exemples d'utilisation de "Первый" en russe

<>
Traductions: tous3531 primero3178 una181 uno47 autres traductions125
Первый шаг в сторону мира? ¿Un puntapié inicial para la paz?
Это был самый первый прототип. Este es un prototipo prematuro.
Вот, у нас первый клиент, замечательно. Brillante.
Самое сложное - это сделать первый шаг. Lo más difícil es comenzar.
Добро пожаловать в двадцать первый век. ¡Bienvenidos al siglo XXI!
Первый лагерь на 2000 футов выше. El campamento I está 610 metros más arriba.
Это наш "первый блин" в этой области. Este es nuestro viaje inaugural.
На первый взгляд, такие соображения могут показаться здравыми. Por desgracia, esta visión es a la vez demasiado optimista e ingenua.
Но также на первый план выходит важность содержания. De la misma manera lo hace la importancia del contenido.
На первый взгляд доводы Бернанке выглядят интеллектуально неоспоримыми. En la superficie, la opinión de Bernanke parece intelectualmente inatacable.
- первый в мире изобретатель книжки-раскладушки для детей. - el verdadero inventor de los libros desplegables para niños.
Сегодня на первый план выходят четыре основных вопроса: Hay cuatro temas específicos que ahora dominarán el escenario:
Спуститесь на первый этаж и увидите эти лампы. Si van al piso principal verán esos focos.
А теперь перейду ко второму подходу, который дополняет первый. Y ahora permítanme pasar al segundo acercamiento, que es complementario.
На первый взгляд, двум крупнейшим экономикам мира нечего бояться. En apariencia, las dos mayores economías del mundo tienen pocos motivos para temer.
Вот где на первый план выходит шиитско-суннитское сотрудничество. En este punto es donde opera la cooperación entre sunitas y chiítas.
Действительно, на первый взгляд эти явления кажутся полностью противоположными: De hecho, en la superficie parece ser su perfecta antítesis:
На первый взгляд с тех пор мало что изменилось. En la superficie, nada ha cambiado demasiado.
Изумление, удивление - это первый шаг на пути к постижению. Sorprenderse, extrañarse, es comenzar a entender.
Я всегда буду помнить первый раз, когда я её увидел. Siempre recordaré la pimera vez que la vi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !