Exemples d'utilisation de "Пики" en russe

<>
Вот эти небольшие зелёные пики - столкновения с астероидами. Estos picos pequeños verdes son las colisiones de asteroides.
У меня были крести и пики. Ya tuve tréboles antes, espadas.
Пики, которые не выходят на поверхность воды, называются подводными горами. Los picos que no salen del agua son las montañas marinas.
Все предыдущие пики сопровождались несколькими годами падающих цен (в реальном исчислении). A todos los picos anteriores les siguieron varios años de precios en baja (en términos reales).
Если взять грипп, можно видеть пики в то время, когда эпидемии гриппа убивали людей по всему миру. Si uno toma el caso de la gripe, verá picos en el tiempo en el que se sabía de la muerte por grandes epidemias de gripe en todo el mundo.
"Час пик на железной дороге". Ésto es Railroad Rush Hour [Hora pico en las vías férreas].
Все вы знаете вероятность вытянуть туза пик или выкинуть решку. Todos saben cuál es la probabilidad de sacar un as de espadas o de obtener cara en la moneda.
Северной Лиге, которая находится на пике своей популярности (хотя её харизматичный лидер Умберто Босси серьёзно болен). la Liga Norte, que está en su cenit de popularidad (aunque su carismático líder, Umberto Bossi, se encuentra gravemente enfermo).
Есть игра, называется "Час пик". Existe un juego llamado Rush Hour [Hora Pico].
Эпидемия ВИЧ находилась на пике. Hubo un pico en la epidemia de VIH.
Но мощь Америки достигла своего пика. Pero la potencia norteamericana llegó a su pico más alto.
И вот ответ на загадку двух пиков: Así, para resolver el dilema de los dos picos de fuerza:
Гора Эверест является высочайшим пиком в мире. El monte Everest es el pico más alto del mundo.
Даже в час пик она практически не используется. Incluso en las horas pico, casi no se utiliza.
но 65 из них уже прошли свой пик добычи. Pero de estas, 65 ya han pasado su pico.
Первый пик, понятно, это удар органа по датчику нагрузки. El primer pico, obviamente, es la garra golpeando la celda de carga.
Вот пик заражения среди наркозависимых до запуска государственной программы обмена шприцев. Ven el pico en los consumidores de drogas inyectadas antes de que comenzaran con el programa nacional de intercambio de jeringas.
Можно ожидать появления второго пика по разным причинам, но не полмиллисекунды спустя. Entonces uno esperaría un segundo pico por otras razones pero no medio milisegundo después.
Это, как показано белой линией, случилось за 46 дней до пика эпидемии. Y eso, como indica la línea blanca, se produjo 46 días antes del pico de la epidemia.
Они могут смывать ил с высоких горных пиков и склонов в низины. Puede barrer el lodo de los picos y los valles de altas montañas hasta las zonas bajas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !