Exemples d'utilisation de "По этому поводу" en russe

<>
Traductions: tous69 al respecto19 autres traductions50
Мнения людей по этому поводу различаются. Las personas tienen distintos puntos de vista de esto.
Стоит ли Америке беспокоиться по этому поводу? ¿Deben ponerse nerviosos los Estados Unidos?
И по этому поводу есть хорошие новости. Y hay buenas noticias.
Анатомы долго вели по этому поводу дискуссии. Los anatomistas han discutido mucho sobre el tema.
Не могу ничего сказать по этому поводу. No puedo decir nada contra eso.
Мне больше нечего добавить по этому поводу. No tengo mucho más que añadir.
Почему едва ли стоит по этому поводу переживать? ¿Por qué estamos siquiera hablando de esto?
Стоит ли беспокоиться иностранным инвесторам по этому поводу? ¿Tienen los inversores extranjeros razones para preocuparse por ello?
Предпринимает ли Европейский Союз что-либо по этому поводу? ¿Le importa esto a la Unión Europea?
Мы действительно должны что-нибудь сделать по этому поводу. Debemos hacer algo acerca de esto.
Но нам нужно что-то делать по этому поводу. Pero tenemos que enfrentar este problema.
По этому поводу люди неоднократно выражали своё возмущение в интернете. Todas estas cosas han despertado grandes protestas en Internet.
Ни у кого не должно быть сомнений по этому поводу. Nadie debe hacerse ilusiones acerca de eso.
Я думаю, что нужно что-то сделать по этому поводу. Creo que es necesario hacer algo acerca de esto.
Но я согласился прийти и сказать несколько слов по этому поводу. Pero yo acepté a venir y contar unas cosas sobre esto.
США и другим странам трудно что-либо возразить по этому поводу. Está retando a EEUU y a otros a que prueben lo contrario.
Мне было бы очень интересно послушать ваши теории по этому поводу. Me interesaría mucho conocer sus teorías de lo que sucede.
Ориана Фаллачи опубликовала свои длинные тирады по этому поводу вскоре после атак. Oriana Fallaci publicó una larga perorata en ese tono poco tiempo después de los ataques.
Управляющий Банка Англии Мервин Кинг уже высказал свои опасения по этому поводу. El gobernador del Banco de Inglaterra, Mervyn King, ha dado a conocer sus preocupaciones respecto de ese punto.
Ну, на самом деле, по этому поводу есть три несколько неожиданных научных открытия. Bueno, de hecho, existen 3 descubrimientos contra intuitivos que salen de todo esto.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !