Exemples d'utilisation de "Получаем" en russe

<>
И тогда мы получаем пандемию. Y entonces tenemos una pandemia.
И таким образом мы получаем подверждение. Se están haciendo los controles.
Так мы получаем базу данных вещей. Entonces tenemos esta base de datos de cosas.
Мы получаем эксцентричные, крутые, сумасшедшие, гениальные идеи, Tienen ideas geniales, locas, brillantes.
И, наконец, мы получаем позитивную обратную связь. Y luego está todo ese feedback positivo.
Благодаря этому процессу мы получаем несколько рецептов. Pero tenemos muy pocos productos para recetar de esta manera.
Вот оттого мы и получаем такой эффект! Por tanto tenemos este efecto.
Таким образом, мы получаем автономное самовоспроизведение двоичной последовательности. Entonces tenemos líneas de bits que se están replicando autónomamente.
Вот счастливая собака, снимаем и получаем агрессивную собаку. Un perro feliz - y lo haces salir, es un perro agresivo.
Мы получаем социальную сеть, которая выглядит вот так. Y se tiene una red que se parece a esto.
Мы любопытны, мы просто берём и получаем знания. Somos curiosos, y salimos a buscar conocimiento, ¿cierto?
мы ещё не получаем 9 кг на выходе. Todavía no elegimos los 9 Kg de rendimiento.
Мы получаем в ответ великолепные выступления от них. Nos envían charlas fantásticas.
Добавим зуммер для дополнительного эффекта и получаем шумелку. Añadimos este timbre para crear más impacto y tenemos una máquina de ruido.
В результате мы получаем много смертей, массу смертей. Y entonces, como resultado, tenemos muchas muertes, muchas muertes.
Получаем из этого некий ответ в математической форме. Transformar eso en una respuesta con forma matemática.
Мы думаем что получаем широкое представление о мире. Creemos que tenemos esta amplia visión del mundo.
Заменяем кнопку импульсным модулятором, вот он, и получаем мигалку. Si cambiamos el botón por un módulo de pulso, que está aquí, y ahora tenemos una luz intermitente.
Он изменил то, как мы получаем доступ к музыке. Ha cambiado la manera en que consumimos música.
Мы получаем одну от мамы и одну от папы. uno de mamá y uno de papá.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !